English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ P ] / Poughkeepsie

Poughkeepsie tradutor Português

70 parallel translation
Один человек из Пафкипси хочет поговорить с тобой.
Tenho alguém em Poughkeepsie que quer lhe falar.
Ты был когда-нибудь в Пафкипси?
Já esteve em Poughkeepsie? - Cara, dá um tempo.
Я, я как-то был- -
- Sim, já estive em Poughkeepsie.
Папай. Ты все еще не забыл дорогу в Пафкипси?
Popeye, continua cutucando os pés em Poughkeepsie?
Я опоздал потому что она живет в Покипси.
Cheguei tarde porque ela vive em Poughkeepsie.
Как она может быть клевой если она из Покипси?
Como pode ser fantástica, se é de Poughkeepsie?
Помнишь девушку которая живет в Покипси?
Sabes a rapariga que vive em Poughkeepsie?
Первая из Покипси, хоть и в 2-х часах, симпатичная очень умная и веселая.
A de Poughkeepsie, embora a duas horas de distância, é bonita, inteligente e muito divertida.
И ты утомлен встречаясь с Покипси.
E os encontros com a de Poughkeepsie deixam-te exausto.
Поезжай в Покипси и порви с ней.
Vai a Poughkeepsie e acaba com ela.
Станция Покипси.
A estação é Poughkeepsie.
Покипси!
Poughkeepsie!
Но, конечно, придется оплатить... сверхурочные пожарной службе.
Claro, vão ser pagas horas extraordinárias... aos bombeiros de Poughkeepsie.
Покипси.
Poughkeepsie.
- Покипси.
- Poughkeepsie.
- Мне не нравится это слово.
- Não gosto desta palavra, "Poughkeepsie".
Потом болтали, что они доползли до Бенсонхёрста но папаша говорил мне, что только до Пухкипси.
Dizem que foram até Bensonhurst mas o meu pai disse que só foram até Poughkeepsie.
Его вызвали на стройку в Пугкипси.
Ele teve um trabalho em Poughkeepsie.
Обнаружен Лексус Крофта... за границей штата, в Милбруке, рядом с Пукипси.
Acharam o carro do Croft em Millbrook, nos limites de Poughkeepsie.
Я - лишь манекен, с фабрики Покипси.
Eu vim deuma fábrica de manequins em Poughkeepsie.
Если хочешь снова начать заниматься планированием вечеринок, то тебе следует подумать о кулинарном институте в Покипси.
Se tu quiseres voltar ao planeamento de eventos, devias pensar no instituto de culinária em Poughkeepsie.
Похоже, что она переадресована в наше региональное отделение в Покипси. ( район Нью-Йорка )
Parece que se dirige à nossa filial regional em Poughkeepsie.
Слишком рано, чтобы говорить. я сначала попал в мертвое море, потом меня уже отправили в колледж.
Muito cedo para te dizer, eu tive que parar em Salt Lake e depois o vôo atrasou-se em Poughkeepsie.
Полиция была вызвана по поводу совершенно удивительного происшествия. Четверо преступников решили ограбить федеральный банк в Покепси, штат Нью Йорк, этим утром.
A Polícia foi chamada para resolver o que foi descrito como uma cena incrível, quando quatro homens entraram para assaltar o banco Fit Federal, em Poughkeepsie, Nova Iorque, esta manhã.
Я звонила миссис Кей, она говорит, он гостит у кузины в Покепси.
Telefonei à Sra. K e ela disse que ele estava a visitar uns primos em Poughkeepsie.
Чёрт! Ну сколько можно торчать в Покепси?
Quero dizer, quanto tempo pode uma pessoa ficar em Poughkeepsie?
Я ужинал с моей тетей в гостинице "Милбрук Инн" в Поупикси.
Estava a jantar com a minha tia numa estalagem em Poughkeepsie.
Я-то считал везением получить тарелку из сосны от полиции Покипси.
Eu ganhava no máximo uma plaquinha de madeira da polícia de Poughkeepsie.
Пафкипси? Ясно.
Em Poughkeepsie?
Единственный живой родственник - брат в Пукипси.
- O único vivo é um irmão em Poughkeepsie.
Его брат из Покепси?
O irmão de Poughkeepsie?
Стать бухгалтером в Покипси?
Como um contador, em Poughkeepsie?
- На всех постах отсюда и до Покипси - ничего существенного, сам понимаешь.
- Ele tem sido visto daqui a Poughkeepsie, nada substancial, sabes?
Машину проповедника нашли за мотелем в Пукипси.
O carro do Pastor foi achado atrás de um hotel em Poughkeepsie.
Ммм, или ты можешь быть на 47 Полугодовом Турнире Лазер Тег в Пугкипси.
Ou podias estar no 47º Torneio Semi-Anual de Laser Tag em Poughkeepsie.
Это анкета для участия в региональном парном турнире лэйзер тэга в Покипси.
Isto é a inscrição para os pares regionais do torneio de Lasertag em Poughkeepsie.
В Нью-Йорке и его области.
Poughkeepsie, por exemplo.
Покипси - твой.
Podes ficar em Poughkeepsie.
Вертолеты из отдела Пукипси готовы к вылету.
Há helicópteros a postos de Poughkeepsie.
Сообщите ВэВэЭс, Позвоните в отделения полиции Олбани и Нью-Хэйвен Зовите людей из Пукипси
Notifique o transporte aéreo, depois ligue para as Divisões de Albany e New Haven e peça homens a Poughkeepsie.
Нет, родом из Пукипси. ну, недалеко от Пукипси
Não, originalmente de Poughkeepsie, bem, arredores de Poughkeepsie.
Пафкипси, Бингемтон и Черри-Хилл в Нью-Джерси.
Poughkeepsie ; Binghamton ; Cherry Hill, Nova Jersey.
Ну немного да, он живет в Поукипзи, мы с Типпер возьмем старyю тачкy и навестим его.
Ele vive em Poughkeepsie. Eu e a Tipper vamos de carro até lá, para encontrá-lo. - Merda.
Поеду в Поукипзи и помогу тебе снять того парня.
Vou a Poughkeepsie ajudar-te a filmar o tal tipo.
В Поукипзи.
- Toda a gente perguntou por ti. - Estive em Poughkeepsie.
Когда найдешь его, скажи "Пафкипси". ( город в штате Нью-Йорк )
Quando o encontrares diz "Poughkeepsie."
Пафкипси.
Poughkeepsie.
Найдёшь его, скажи "Покипси".
Quando o encontrares, diz "Poughkeepsie".
Ты раньше был в Пафкипси, да?
Já esteve em Poughkeepsie?
Пукипси?
- Poughkeepsie?
Привет, Пукипси!
Olá, Poughkeepsie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]