Pudding tradutor Português
13 parallel translation
Ковбоя, который мне дал поющую монетку в Пудинг-Тауне?
O "Cowboy" que me deu a moeda cantante em Pudding Town? OK.
Ten cents off any three pack of tapioca pudding.
10 cêntimos de desconto ao comprar 3 pudins de tapioca.
Oh, my God! Terrorists are trying to corner the market on tapioca pudding and take down America.
Os terroristas vão dominar o mercado de pudim de tapioca e afundar a América.
It means that we're overpaying for pudding.
Significa que estamos a pagar demais pelos pudins.
Очень уж на Кексика похожа.
Parece mesmo o Pudding.
Кексик не готов к жизни на улице.
O Pudding não foi feito para andar pelas ruas.
Давайте обсудим более важный вопрос, Кексик где-то там, совсем один!
Podemos discutir um assunto mais importante? O Pudding anda por aí sozinho.
Правильно, что выбрала меня, помочь Кексика искать, спасательные миссии - моя специализация.
Fizeste bem em escolher-me para procurar o Pudding. Procura e salvamento fizeram parte do meu treino.
Сегодня тоже пойдем Кексика искать?
Então, vamos procurar o Pudding hoje novamente?
Кексику понравилось бы это дерево, пойду проверю.
Sabes que mais, aquela parece uma árvore ao estilo do Pudding. Vou examiná-la.
Кексик.
Pudding!
Часовщик ненавидит Поко, Мэр Пуддинг сделал бы всё, чтобы сохранить своё место.
O relojoeiro odeia o Poco e o Presidente Pudding faria tudo para continuar no poder.
Кости, 5 сезон 12 серия.
Bones S05E12 "The Proof in the Pudding"