English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Q ] / Quantico

Quantico tradutor Português

222 parallel translation
Надо будет съездить в Квантико и отдать образец на исследование.
Acho que vou ao Quantico pedir umas análises de amostras de tecido.
Степень по психологии в Оксфордском университете, лучший в своём классе в Квантико.
Licenciado em psicologia na Universidade de Oxford, foi o melhor da classe em Quantico.
Вон Сесага за три года в Квантико стал главой.
Sesaga. Três anos em Quantico, e está na chefia.
ШТАБ-КВАРТИРА ФБР КВАНТИКО, ШТАТ ВИРДЖИНИЯ
SEDE DO FBI QUANTICO, VIRGINIA
- Ладно, мы поехали в Квантико.
Vamos voltar para Quantico.
Её вызвал Джон Доггетт на вскрытие тела... которое у него нет полномочий трогать.
Está em Quantico. Convocada por John Doggett para fazer-lhe a autópsia a um corpo que ele não tem a autoridade de tocar.
Quantico, ФСБ, ViCAP, и все прочие.
Quantico, NSA, ViCAP e todas as outras.
Я попросил его послать труп жертвы в Квантико.
Pedi-lhe para enviar o corpo da vítima para Quantico.
Иллиана Сколько времени мы знали друг друга, когда я был в Квонтико?
Illeana por quanto tempo trabalhamos juntos quando estava em Quantico?
Хорошо. Ты, я и Пророк направимся на запад, начнем работать по этим старым делам.
Eu ainda ensino luta corpo-a-corpo em Quantico, se estiveres a precisar de um treino de actualização.
Только что закончил университет
Acabado de se formar em Quantico.
что они нам смогут сказать.
Vamos enviá-la para Quantico para ver se descobrem alguma coisa.
Гувер ещё в учебке с курсантами заигрывал.
Hoover estava se travestindo em Quantico.
В 1987 году, в Квантико.
1987, em Quantico.
Расскажите мне о Квантико. 87й год?
O que me pode dizer sobre Quantico, em 1987?
Фотография с места преступления в Квантико, в 87м году.
Uma fotografia da cena do crime em Quantico, em 1987.
Квантико, штат Вирджиния 10 : 20
QUANTICO. VIRGINIA 10 : 20 DA MANHÃ
Я анализ рабочей силы на Quantico.
Analiso a mão-de-obra, no Quântico.
Я изучала психологию, судебное дело, профилировалась у бывших инструкторов в Квантико.
Estudei psicologia, ciência forense, a definir perfis com a ajuda de antigos instrutores em Quantico.
Если правительство пошлет наивного агента - выпускника Квантико, ( прим. Quantico - учебная база морской пехоты ) эти люди его раскусят.
Se o governo mandar avançar uns graduados inexperientes de Quantico, eles vão perceber.
Но вместо этого она идёт в Квантико.
Em vez disso, foi para Quantico.
Система была задета, и тревога облетела все офисы ФБР, начиная с Куантико и заканчивая моим маленьким кабинетом в Хуверс Каскет.
Chegou ao sistema e os alarmes desataram a tocar por todo o FBI, desde Quantico até ao telefone mais pequeno no caixão do Hoover.
Я когда-нибудь рассказывал тебе о ночи перед нашим с ней выпуском из Квантико?
Alguma vez te contei da noite anterior à nossa formatura em Quantico?
- Да, мы были командой со времен Квантико...
Sim, somos uma equipa desde a Quantico.
Каждый выпускник Квантико боится её, но мы все проходим через это.
Todos os formandos de Quantico a receiam, mas todos temos de a fazer.
Учеба в Квантико сделала меня сильной.
Quantico tornou-me forte.
Продержаться там - это немалое достижение.
Sobreviver a Quantico não é um feito pequeno.
Еще с Квантико...
E desde Quantico!
Быть в комнде агента Берка это сильно.
É uma honra estar na equipa do Agente Burke, é uma lenda. Melhor que Harvard e Quantico juntas.
У нас своего рода утечка газа на базе в Quantico.
Temos uma fuga de gás em Quântico. Falei com o Director.
Я должна поехать в судебную лабораторию в Квантико завтра.
Tenho de ir... ao laboratório forense em Quantico, amanhã.
Они учатся этому в Квонтико.
Ensinam isso em Quantico.
В колледже я работала на двух работах, затем попала в Квантико, а потом в Бюро.
Tive dois trabalhos, durante a faculdade, depois fui para Quantico, e depois para o FBI. - Podes tentar conversas de ocasião.
Чему блин вас только учат В Квантико?
O que raio ensinam em Quantico ultimamente?
Мы вместе проходили подготовку в Квантико?
Fizemos juntos o curso em Quantico.
Отдел поведенческого анализа. Квантико, Вирджиния.
FBI, Unidade de Análise Comportamental Quantico, Virginia
Если ты кому хоть слово скажешь о том, что было тогда в Куантико, я тебе сердце вырежу.
Se contares a alguém o que aconteceu naquela noite em Quantico, arranco-te o coração.
И ради этого я поступала в Квантико?
Fui para Quantico para isto?
Может тебе стоит провести время, интернировав в Квантико, для получения помощи за причиненный ущерб.
Devia aproveitar a folga para dares um jeito nisso e ires estagiar em Quantico.
В академии ФБР меня не учили выходить на подиум, но думаю я справлюсь, мистер Сачмо.
Eles não ensinaram a andar na passerelle em Quantico, mas acho que me desenrasco, Sr. Satchmo.
Наша команда прибыла из Квантико, Вирджиния, потому что мы хотим поговорить с вами.
A nossa unidade veio de Quantico, Virginia, porque queremos falar consigo.
Все же я отправил ее ДНК в Куантико.
Já pedi urgência no DNA para Quantico.
Самое лучшее, это то, что женщина чьи воспоминания я получила, она закончила Квонтико, а это значит Она знает, как делать это...
A melhor parte é que a mulher de quem possuo as memórias esteve em Quantico, o que significa que aprendeu como fazer isto.
Не похоже, чтобы его обучили принципам организации данных в Квантико, а?
Acho que não ensinam organização em Quantico? Isto não é só desleixo.
Агент Маккуэйд и я должны вернуться в Квантико.
Eu e o agente McQuaid voltaremos para Quantico.
Агент Уэстли не затем заканчивал Квантико, чтобы писать за тебя отчеты по делу.
O Agente Westley não se formou em Quantico para poder escrever os relatórios do teu caso.
Академия ФБР в Квантико.
Academia de Quantico, do FBI.
Отлично натренированное внимание.
Ouvidos treinados por Quantico.
Бывший дельтавец, 85-41, близ Квантико.
- Ex-delta, 85-41 do Quántico.
Все еще в Квантико?
Continua em Quantico?
Бомба не была такой большой.
Ensinam-te isso em Quantico?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]