English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ R ] / Radiohead

Radiohead tradutor Português

32 parallel translation
А ещё люблю "Radiohead."
Também gosto de Radiohead.
Концерты на Radiohead?
Ingressos para o show do Radiohead?
Наушники?
Os Radiohead?
Потому что рассмотрение анализа затрат и выгод для каждой военной базы также дурманяще как концерт Radiohead.
Porque rever a análise de custos e benefícios de cada base militar é embrutecedor como Radiohead... - Precisas disto?
Я тащусь от Radiohead.
- De que género de música gostas? - Sou fanático por Radiohead.
Что-то похожее, на Radiohead.
- Tipo Radiohead.
Я имею в виду, я знаю, что это не круто пока Но...
Quer dizer, sei que não é como Radiohead ou outra coisa, sabes? Mas...
Думается мне, это не одна из тех тем, о которых говорят эти твои Radiohead.
Creio ser esse um dos tópicos de discussão no teu Radiohead.
Все любят "Радиохэд".
Todos gostam de Radiohead.
Клёвая Дафна взяла билеты на Radiohead.
A Daphne divertida arranjou-nos bilhetes para os Radiohead.
Мне нравится Radiohead, the Pixies, T. Rex.
Gosto muito do Radiohead, Pixies, T. Rex.
Ходила на Radiohead и один раз на the Pixies.
Vi Radiohead e Pixies.
Сейчас еще остались сильные, талантливые люди в музыке или в кино, - например, Radiohead в музыке, Пол Томас Андерсон в кино, - которым это совершенно не интересно.
Há ainda artistas muito poderosos e talentosos na musica e nos filmes, bandas como os Radiohead, realizadores como Paul Thomas Anderson, que claramente não estão interessados nisso.
Поставьте "Radiohead".
Põe a dar os Radiohead.
Хочу ширнуться под "Radiohead".
Quero tomar heroína ao som dos Radiohead.
Все от Sigur Ros до Radiohead. "
Tudo desde Sigur Rós a Radiohead. "
Ты слушаешь "Radiohead". Том Йорк.
Ouves Radiohead?
- Мама, ты слушаешь "Radiohead"?
Mãe, ouves Radiohead?
Мы с тобой любим Radiohead.
Ambos gostamos de Radiohead.
Это все, что у меня есть. В смысле, если это была песня Radiohead, я могла бы тебе помочь, но...
Quero dizer, se fosse música dos Radiohead
Крупные артисты, такие, как Radiohead и Пол МакКартни, ушли от компании.
Grandes artistas como os Radiohead e Paul McCartney rescindiram com a empresa.
По словам менеджера Робби Уильямса, певец не спешит выпускать новый альбом, поскольку не верит в новое руководство. [Radiohead покинули компанию, Робби Уильямс страйкует ; еще 1000 рабочих мест сокращено]
O empresário de Robbie Williams foi citado a dizer : "A estrela não tem pressa para lançar um novo álbum devido à falta de confiança na nova equipa de gestão." " Os Radiohead vão-se embora, Robbie Williams está em greve...
( * британская рок-группа )
- Radiohead, eu percebo.
Ладно. Любимый альбом Радиохэд?
Muito bem, álbum favorito dos Radiohead.
Ты же сказала, что прошёл слух о том, что тут будут Radiohead.
Tu disseste que havia um rumor de que os Radiohead iam estar aqui.
Radiohead действительно здесь и это там их единомышленники?
Os Radiohead estão cá e estes são os seus seguidores?
Они все - мудаки, особенно Рэдиохед.
São uns idiotas. Principalmente os Radiohead.
Ты надел светящиеся кроссовки на концерт Radiohead.
- Foste de ténis com luzes ao concerto dos Radiohead. - Sim.
К несчастью, девочки уехали на выходные в Омаху, рвались на концерт Radiohead.
Infelizmente as miúdas foram passar o fim-de-semana a Omaha, para se angustiarem num concerto dos Radiohead.
Кто такие Radiohead?
Quem são os Radiohead?
- Radiohead. ( брит. рок-группа )
- Radiohead.
... шоу на стадионах, песни о том, как технологии очень пугают. Перестань, ты не Боуи, ты не Радиохед.
Não são o Bowie, nem os Radiohead.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]