Rebecca tradutor Português
2,534 parallel translation
Может, Ребекка - наш клиент, и мне просто интересно, что с ней.
Talvez a Rebecca seja nossa cliente e eu esteja curiosa. Boa tentativa.
Правду о тебе и Ребекке.
- A verdade sobre ti e a Rebecca. - Andas a dormir com ela?
Случился крупный прорыв в деле Ребекки.
Houve um desenvolvimento no caso da Rebecca.
Скажи Ребекке, что может спокойно вернуться домой.
Vá dizer à Rebecca que pode voltar.
Верните Ребекку.
- Consegue a Rebecca de volta.
Иди скажи Ребекке, что она может вернуться домой.
Diz à Rebecca que pode voltar.
Ребекка, прими эту подготовку серьёзно или отправишься в тюрьму.
Rebecca, leva isto a sério ou vais para a prisão.
Есть свидетельские показания, что Гриффин О'Райли и Ребекка Саттер имели сексуальные отношения в ночь убийства Лайлы Стенгард.
Uma testemunha revelou nova prova de que a Rebecca Sutter e o Griffin O'Reilly fizeram sexo na noite em que a Stangard foi morta.
Мы уверены, что повторное вскрытие укажет на Ребекку Саттер, как на единственного убийцу.
Acreditamos que a segunda autópsia aponta a Rebecca Sutter como única assassina.
И с моей точки зрения, моя клиентка защищалась от мистера О'Райли, и у меня есть свидетели, чтобы это подтвердить.
E do meu ponto de vista, a Rebecca estava a defender-se e tenho testemunhas aqui que podem dizer isso.
Все, что угодно, но не ногти Ребекки.
Uma coisa que não seja as unhas da Rebecca.
Так Гриффин спасется и даст показания против Ребекки, а прокурор получит обвинительный приговор.
Então, o Griffin livra-se de testemunhar contra a Rebecca e a Procuradoria, obtém uma condenação.
Ребекка сказала, что ты собираешься работать в консультации.
A Rebecca falou-me sobre a Assistência Judiciária.
Это поможет делу Ребекки.
Isso é bom para o caso da Rebecca.
Ребекка.
- Rebecca.
Ребекка приходила сюда.
A Rebecca veio aqui.
Ребекка, впусти меня! Привет.
Rebecca, deixa-me entrar.
Уэс, с чего ты взял, что она там?
- Rebecca! - Como sabes que ela está aí?
Зачем Эннализ защищать Ребекку, если она думала, что Сэм был замешан?
Porquê a Annalise ia defender a Rebecca se o Sam estava envolvido?
Ребекка?
Rebecca?
Отопри дверь, Ребекка.
Destranca a porta, Rebecca.
- Ребекка и Сэм.
- Rebecca e o Sam.
И Ребекка заперлась в их спальне.
A Rebecca trancou-se, no quarto.
Сэм убил Лайлу, и Ребекка пытается это доказать.
- Sai já daí. O Sam matou a Lila e a Rebecca está a provar.
- Открой дверь, Ребекка.
- Abre, Rebecca.
Я... я...
- Eu... - Abre a porta, Rebecca!
Ребекка, это я.
Rebecca, sou eu.
Он убил Лайлу и хотел свалить всё на Ребекку.
Ele matou a Lila e ia deixar a Rebecca pagar por isso.
Я уведу отсюда Ребекку. Стой.
- Vou tirar a Rebecca daqui.
Мне жаль, что я втягиваю вас, но вам зададут много вопросов, особенно учитывая то, что вы работаете над делом Ребекки. и мне нужно, чтобы вы были максимально честны с полицией.
Desculpem envolvê-los nisto, mas vão fazer-lhes várias perguntas, já que trabalharam no caso da Rebecca e preciso que sejam todos honestos com a polícia.
Ребекка Пайн. Она учительница физики в школе.
Rebecca Pine, é uma... professora de ciências do liceu.
Эй, Джим, что случилось с Ребэккой?
Jim, o que aconteceu à Rebecca?
Мне жаль это слышать, Ребекка.
Lamento ouvir isso, Rebecca.
Рэбекка!
- Rebecca!
Рэбекка, никто не должен знать.
Rebecca ninguém pode saber.
Чтобы спасти меня и Ребэкку от падения.
Para salvar-me, e à Rebecca, de cairmos pelo precipício.
Джуниор, это Ребекка.
- Junior, é a Rebecca.
Рада тебя видеть, Ребекка. Да.
É bom voltar a vê-la, Rebecca.
Ребекка... происходит что-то ещё более странное.
Rebecca algo ainda mais estranho acabou de acontecer.
Ребекка, что происходит?
Rebecca, o que se passa?
Ребекка просила меня проверить все окна в школе на сквозняки.
A Rebecca pediu-me que verificasse se há fugas de ar pelas janelas em volta da escola.
Ничто не сделает меня счастливее, Ребекка.
Nada me faria mais feliz, Rebecca.
Это.... Ребекка, пошли.
Rebecca, vamos.
- Ребекка!
- Rebecca!
Это Ребекка.
É a Rebecca.
О чем ты говоришь?
- A Rebecca estava a roubar informação particular do Sam. - Desculpa?
У тебя есть выбор, Ребэкка.
Podes escolher, Rebecca.
Рэбекка тоже меня прервала.
A Rebecca também me obrigou a vir para cima.
Да, Ребекка.
Sim, Rebecca.
Что происходит, Ребекка?
O que se passa, Rebecca?
- Ребекка, я видел её смерть.
Rebecca, eu vi-a morrer.