Ren tradutor Português
90 parallel translation
Премьерная серия сериала "Рен и Стимпи".
Ren Stimpy, "Sessão de estreia."
Свидетельство о смерти было подписано Сурмак Реном, баджорским медиком.
Atestado de óbito assinado por Surmak Ren, Assistente médico bajorano.
Покажи мне данные на Сурмака Рена.
Mostre-me a biografia de Surmak Ren.
Доктор Сурмак Рен.
Dr. Surmak Ren.
Дрступ к информации по доктору Сурмаку Рену.
Acesse todas as informações sobre o Dr. Surmak Ren.
Доктор Сурмак Рен, администратор Лвианского медицинского Центра.
Dr. Surmak Ren, administrador chefe do Complexo Médico de Ilvian
Это Рен и Стимпи.
É o "Ren e Stimpy".
На тот момент, когда я знала о своих врагах меньше всего проще всех было найти О-Рен Ишии - первый номер в моём списке смерти.
No momento quando eu sabia o mínimo sobre os meus inimigos o primeiro nome na minha lista da morte O-Ren Ishii, foi o mais fácil de encontrar.
О-Рен Ишии, боевик отряда убийц "Смертоносные гадюки".
O-Ren Ishii, membro do Esquadrão de Assassinos Víbora Mortal. Codinome :
О-Рен Ишии родилась на американской военной базе в Токио.
O-Ren Ishii nasceu em uma base militar Americana em Tóquio, Japão.
Когда последний меч был вложен в ножны победу праздновала О-Рен Ишии и её клан "Восемьдесят Восемь бешеных".
Quando a espada final foi feita... Foi O-Ren Ishii e sua poderosa companhia os 88 Loucos, que provaram a vitória.
Красотка в костюме злодея из Стар Трека по правую руку от своей госпожи личный адвокат О-Рен Ишии, её лучшая подруга и первый заместитель.
A bela senhorita à direita de O-Ren que se veste como se fosse uma vilã de "Jornada nas Estrelas," ... é advogada de O-Ren, melhor amiga, e segunda tenente.
Юная девушка в костюме школьницы, личный телохранитель О-Рен семнадцатилетняя Гого Юбари.
A jovem no uniforme de garota escolar é a guarda-costas pessoal de O-Ren, Gogo Yubari, de 17 anos.
Лысого человека в чёрном костюме и маске мистера Х зовут Джонни Мо. Он возглавляет личную армию О-Рен, "Восемьдесят восемь бешеных".
O careca de terno preto e máscara de Kato é Johnny Mo o principal general do exército pessoal de O-Ren, o 88 Loucos.
Тема национальности и происхождения О-Рен встала на общем совете только раз.
O assunto do sangue de O-Ren e nacionalidade surgiu antes do conselho somente uma vez.
В тот вечер, когда О-Рен взяла в свои руки власть над преступным миром.
A noite na qual O-Ren assumiu o poder do conselho do crime.
О-Рен Ишии!
O-Ren Ishii!
Ну что, О-Рен, остались ещё подручные, чтобы мне их убить?
Então, O-Ren, algum outro subordinado para eu matar?
И я хочу, чтобы они все знали... что скоро их всех постигнет участь О-Рен.
E quero que todos eles saibam que em breve todos estarão tão mortos como O-Ren.
Прикончила восемьдесят восемь головорезов, чтобы добраться до телохранителей?
Está me dizendo que ela enfrentou 88 guarda-costas antes de chegar até a O-ren?
"Я не могу поверить как сильно отличется Рен Мар от Аггрестика."
"Não consigo acreditar o quão diferente é Ren Mar de Agrestic,"
Вы сможете доставить подарок в Рен Мар сегодня?
Conseguem fazer a entrega em Ren Mar, esta noite?
Мы едем в Рен Мар.
Vamos para Ren Mar.
"В Рен Маре полно пляжных наци."
"Ren Mar está cheia de nazis de praia."
Рен Мар.
Ren Mar.
ээ... не в Рен Мар?
Ren Mar?
Мэн-мэн-кин-рен?
"Mang-mang kin ren"?
Проучи его,
Tens de vencer, Ka'ren!
Она думает, что белое копье и заберет Эволет.
Ela pensa que Ka'ren ganhará a Lança Branca e reclamará Evolet.
Ты знаешь, какой хороший охотник
Tu sabes como Ka'ren é bom caçador.
Маннак твой.
Ka'ren, o Mannak é teu.
Дэлех, бросай копье!
D'Leh vem aí! Ka'ren, mata-o!
Не удержим!
Ele é demasiado forte! Larga a rede, Ka'ren!
А вот ты,
Mas tu, Ka'ren, tens de ir com eles.
Сначала сторожу я, потом
Serei o primeiro a ficar de vigia, depois o Ka'ren, e depois tu.
Смотри,
Olha, Ka'ren, olha.
я посещал еврейский общинный центр в Рен Маре и там участвовал в боях на лазерный мечах
Fui campeão de Ren Mar... em combate de sabres de luz,
Я прошу тебя, как твоя мать, которая хочет, чтобы ты остался жив, никогда не возвращайся в Рен Мар или куда-нибудь в Сан-Диего, или в Мексику, возможно, в Лос-Анджелес тоже не стоит.
Vou pedir-te, como tua mãe, que quer vivas, para não voltares mais a Ren Mar ou a nenhuma parte, na verdade, da área de San Diego, ou México, provavelmente nem Los Angeles.
И они никогда не сда...
E eles nunca se irão ren -
Ка-ре-ин-на?
Ka-ren-in-nah?
Мен-е-джер.
Ge-ren-te.
Его звали Рен, и, безусловно, он этого не делал.
O nome dele era Ren, e não, não as seguiu.
До того, как взял имя Кайло Рен.
Antes de te teres intitulado Kylo Ren.
Рен вызывает заключённого.
Ren quer o prisioneiro.
Даже ты, магистр Рыцарей Рен... не сталкивался с подобным испытанием.
Nem tu, senhor dos Cavaleiros de Ren, jamais enfrentaste semelhante desafio.
Рен решил, что он нам не нужен.
O Ren achou que já não tinha valor para nós.
Бросайте базу. Явитесь ко мне вместе с Кайло Реном.
Abandone já a base e traga-me o Kylo Ren.
Рен Смит.
Ren Smith.
Глава третья "ИСТОРИЯ О-РЕН"
CAPÍTULO TRÊS A origem de O-Ren.
Перевели sheypa и tatetitotu
BEM-VINDOS A REN MAR DEUS É ESPETACULAR AMOR BEM-VINDOS A DEARBORN
Перевод : mgmka и siur.
BEM-VINDOS A REN MAR DEUS É ESPETACULAR AMOR BEM-VINDOS A DEARBORN