Roast tradutor Português
14 parallel translation
- Я выступал на "Поджарь звезду" ( Roast ) и...
- Eu tinha uma fantástica e... Qual era a piada?
Я говорю об осмеивании! Майкла Скотта.
Estou a falar de um Roast, de Michael Scott!
У кого есть канал Comedy Central?
Quem é que aqui tem o canal Comedy Central Roast?
Во время осмеяния не оскорбительно.
Não é, não! Durante um roast, não é, não.
По крайней мере, пока. Добро пожаловать на осмеяние Майкла Скотта.
Bem-vindos ao roast do Sr. Michael Scott.
Во время профессионального осмеяния под конец осмеиватели обычно говорят что-то приятное тому, кого осмеяли.
Num roast profissional, normalmente a pessoa que insulta diz algo de bom sobre quem está a ser insultado quando acaba.
Когда я услышал, что проводится осмеяние в мою честь, то подумал...
Quando soube que iria haver um roast em minha homenagem... Achei...
Француское жаркое, 20 минут? Безусловно.
- French Roast, daqui a 20 minutos?
Ною нравиться Вена Роаст.
O Noah gosta do "Vienna Roast".
I made a pot roast for Frank.
Eu fiz carne assada, para o Frank.
Chuckie, pot roast!
Chuckie, carne assada!
Она должна была выехать в обеденный перерыв, но задержалась на барбекю или танцах босиком, и вот она оказалась на дороге посреди ночи.
Ela era suposta de partir ao almoço, mas ela atrasou-se no Weenie Roast ou no Sock Hop, quando de repente ela se encontrou na estrada a meio da noite.
"Ростбиф старой Англии."
Qual é o refrão? "Roast Beef of Old England."
Ты сказал, что это French Roast!
- Disse que isso era French Roast!