Rush tradutor Português
655 parallel translation
I'm in no rush Maybe I've learned
Não estou com pressa E acabei aprendendo
♪ Inside something there is ♪ A rush of
No seio de qualquer coisa, há um surto de grandeza
Я открыл свой собственный ювелирный магазин, "Золотой Поток." Иногда я пытался его ограбить, просто ради шутки.
Abri também a minha joalharia, a Gold Rush.
Я мог оставить их в Золотом Потоке... если бы сюда нагрянули копы... Дженнифер было плевать. У меня был единственный ключ.
Não podia deixá-la na Gold Rush por causa das rusgas... e para ninguém ter ideias.
Похоже, они больше не смогли встречаться в Золотом Потоке... потому что федералы утыкали там всё жучками.
Já não podiam falar na Gold Rush, porque o FBI tinha posto escutas na parede.
Видно, Честеру Рашу что-то нужно.
É a festa do Chester Rush. Eles querem alguma coisa.
Прошу, обслужи Честера Раша, а потом можешь уходить.
O que te peço é que cuides do Chester Rush e depois podes ir à vontade.
Алло? Мистер Раш.
Olá, Sr. Rush.
Г осподин Раш, извините за опоздание.
Sr. Rush, Desculpe o atraso.
Честер Раш.
Chester Rush, Ted.
Фолсом, блок Д. Был в камере с Доби Рашем.
Bloco-D. Partilhou a cela com o Dobie Rush.
Доктор Фарбер, Бобби Раш пришел на исправление прикуса
Por mim, não o faças. Dr. Farber, está aqui o Bobby Rush para os reajustes.
Это то, что Раш Лимбауф сказала.
Foi exactamente o que Rush Limbaugh disse.
Ещё шесть частей, и у меня будет установка круче, чем у Нила Пёта из "Rush".
Mais seis peças e tenho um kit maior do que o do Neil Peart dos Rush.
Эй, ты уже слышала новый альбом Rush?
Já ouviste o novo disco do Rush?
Это была 70-минутная встреча... с Диком Рашем, Эдом, Марти Бичем и Генри Родригесом.
Foi uma reunião de uma hora e dez minutos com Dick Rush, Ed, Marty Beach e Henry Rodriguez.
Это стиль Америки "После золотой лихорадки".
"After The Gold Rush". Não é esse.
Да мы просто приехали за пивом и... я люблю "Раш".
Nós apenas viemos cá para vir buscar cerveja e... eu adoro Rush.
Это я Раш.
Sou eu, Rush, deixa-me entrar.
Хорошо : субботний вечер, у меня никаких свиданий, два литра "Шасты"... и кассета хитов "Rush'a".
Muito bem. É Sábado à noite. Não vou sair com ninguém, tenho dois litros de "Shasta"
Лейтенант Раш - медсестра.
A Tenente Rush e enfermeira.
Скоро мы произведём нападение на технологии... которое будет достойно воспевания в Гимне "Натиска"!
Em breve desencadearemos um ataque à tecnologia merecedor de ser relatado num hino dos Rush.
Вообще-то, я даже избавил вас от пробок в час пик.
Na verdade, eu evitei a hora do rush.
Ранее в сериале... Я теперь в завязке.
Anteriormente em Rush
Доктор Раш хочет помочь папочке.
O Dr. Rush está aqui apenas para ajudar o Papá.
Хон, можешь загнать Джона Уотерса в вольер, пока я заплачу Доктору Рашу?
Podes colocar o John Waters na capoeira, enquanto eu pago o Dr. Rush?
Это Уилл Раш.
Aqui é o Will Rush.
Раш.
Rush.
Да и Раш вечно загружен работой, так что...
E o Rush está sempre muito ocupado por isso...
Здравствуйте, доктор Раш.
Olá, Dr. Rush.
- Раш.
- Rush.
Раш, это Лорэл.
Rush, é a Laurel.
Я отправила Раша к ней и он вытащил метрового глиста у неё из задницы, накручивая его на карандаш.
Mandei o Rush lá, e ele puxou três vermes de sessenta centímetros do rabo. a enrolar num lápis.
Потому что Уоррен Раш... не заслужил вечно получать всё, что захочет, верно?
Porquê o Warren Rush não deves vencer sempre, devias?
Он постоянно что-то бормочет в духе Джефри Раша в "Блеске" и одна из фраз была "Не отправляйте меня в Тарс и Спарс"
Ele só murmura, como o Geoffrey Rush no "Shine", e uma das coisas que disse foi "Não me mande de volta para" Tars and Spars "
Август Раш.
August Rush!
Это тебя воодушевляет хоть немного?
August Rush. Isso não te aquece um bocadinho? ( Agitação de Agosto )
"Колдун Продакшнз представляет исполнителя номер один в мире - Августа Раша!"
"Produções Wizard apresentam... a onda de calor número um... Já estou a ver. August Rush!"
Август Раш.
- August! August Rush!
- Август Раш.
- August Rush!
- Август Раш, Август Раш.
- August Rush, August Rush.
Ни в одном из списков нет никаких упоминаний об Августе Раше.
Não há registo de um August Rush em lado nenhum.
Мистер Раш.
Sr. Rush.
КОМПОЗИТОР АВГУСТ РАШ ДИРИЖИРУЕТ РАПСОДИЕЙ ДО МАЖОР
Filarmónica de nova Iorque Lendas e novas estrelas Concerto no Parque Apresentação do Compositor August Rush
РАПСОДИЯ АВГУСТА ДО МАЖОР КОМПОЗИТОР АВГУСТ РАШ
Rapsódia de Agosto, em Dó maior Composto por : August Rush
Я вас уверяю, мистер Раш, каждый день.
Garanto-lhe, Sr. Rush. Todos os dias.
Мистер Раш, пожалуйста.
Sr. Rush, por favor.
Август Раш.
August Rush.
"Август Раш".
August Rush.
Что с очередью? Давай, соберись, ладно?
Se apressem, é hora do rush.
Повеселимся!
e a minha cassete dos Rush. Vamos a isso.