English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ S ] / Sapphire

Sapphire tradutor Português

69 parallel translation
Мардж! Мы попробуем еще одно место. Бар "Сапфир".
Vamos tentar em mais um sítio, o Sapphire Lounge.
Кажется, я видела Сапфиру.
Acho que vi a Sapphire.
Сапфира!
Sapphire!
Сапфира и мисс Пенни Лейн тоже там.
A Sapphire e Miss Penny Lane também lá estão.
Даже Сапфира куда-то переметнулась.
Até a Sapphire foi para outro lado.
Привет, Сапфира.
Sapphire.
"Бомбей-сапфир" с тоником, безо льда.
'Bombay Sapphire'e água tónica sem gelo.
"Гранд Сапфир" в Сингапуре - "Синко Диамантес"!
O Grand Sapphire, em Singapura, cinco diamantes!
А это моя жена Сапфайер
Esta é a minha esposa, Sapphire.
Сапфайер Файер! Приятно познакомиться
Sapphire Fire, prazer em conhecê-lo.
Она стриптизёрша, я снял её в Сапфире.
É uma bailarina. Conheci-a no Sapphire.
Где Сапфир Хронос, Который ты мне обещал?
Onde está o Chronos Sapphire que tu me prometeste?
Мы найдем Сапфир Хронос. И вот тогда никто не сможет остановить нас.
Vamos encontrar o Chronos Sapphire e quando o fizermos ninguém será capaz de nos parar.
Чтобы остановить Армагеддон необходим Сапфир Хронос.
Precisas do Chronos Sapphire para parar a Arma juízo final.
Принесли Сапфир?
Isso é o Chronos Sapphire?
- Сапфир Хронос подождет.
- O Chronos Sapphire pode esperar.
Это охотник 17, мы обнаружили Сапфир Хронос.
Daqui o fuinha 17. Localizamos o Chronos Sapphire.
Повторяю, мы нашли Сапфир Хронос.
Repito, nós encontramos o Chronos Sapphire.
Не упустите Сапфир Хронос! В погоню!
Não deixem o Chronos Sapphire fugir!
- Что? - У них Сапфир Хронос, не дайте им уйти.
Eles têm o Chronos Sapphire.
Сапфир Хронос оказался единственным элементом способным остановить Устройство Армагеддона.
"O Cronos Sapphire é o único elemento conhecido capaz de parar o dispositivo do Juízo Final."
Сапфир Хронос уже у нас.
Temos o Chronos Sapphire.
Мы должны попасть в хранилище ОСС. Добраться до Хранителя Времени. Найти Сапфир Хронос.
Temos que invadir a abóbada da OSS, chegar ao Guardião do Tempo, encontrar o Sapphire Chronos, e usá-lo para parar o dispositivo do Juízo Final, e, é claro, salvar o mundo.
ОСС закрыло эксперимент с помощью решения буквально упавшего с неба. Сапфира Хронос.
A OSS acabou com a experiência com uma solução que literalmente caiu do céu O Chronos Sapphire.
Сапфира Шорс!
Sapphire Shores!
зовите меня Сапфира.
trata-me por Sapphire.
Сапфира? я устраиваю гастроли по всей Эквестрии со своим последним концертом... СИНИЙ ПОНИ-ДЕЛЬНИК САПФИРЫ ЩОРС!
Sapphire? preciso de parecer sensacional!
Я обещаю тебе самоцветов на закуску. иначе я никогда не смогу сделать наряды для Сапфиры.
senão não consigo fazer estes fatos para a Sapphire.
позволит мне как следует продвинуться с нарядами для Сапфиры.
E com isto vou ficar bem encaminhada no fabrico dos fatos da Sapphire.
Теперь тебе хватит камней на костюмы Сапфиры.
Agora já tens gemas que cheguem para cobrir as roupas da Sapphire Shores.
Отель Сапфир Стамбул, Турция
HOTEL SAPPHIRE ISTAMBUL, TURQUIA
Это был киллер Гедды, Винни Сапфир.
Foi o matador do Gedda, Vinnie Sapphire.
Сапфир пропал более 20 лет назад.
O Sapphire está desaparecido há 20 anos.
Да. Итак. Винни Сапфир возвращается в город, стреляет в Оскара Гудмена, чтобы поквитаться с ним, и крадет дневник Гедды.
Se o Vinnie Sapphire, volta à cidade dispara no Oscar Goodman para terminar um "serviço"
Брасс нашел машину Винни Сапфира у мотеля на Боулдер шоссе.
O Brass achou o carro do Vinnie Sapphire num hotel na autoestrada Boulder.
Эм, миссис Сапфир?
Sra. Sapphire?
"Танцевальная студия Сапфир"
"Sapphire Dance Studio".
Это руководитель "Сапфира".
Esta é a chefe da Sapphire Dance Studio.
Две недели назад полиция приехала по вызову в танцевальную студию "Сапфир".
A central atendeu uma chamada de desordem há duas semanas no Sapphire Dance Studio.
Ивонн и Ким - единственные матери из студии "Сапфир", которых не видно на видео со зрителями.
A Yvonne e a Kim eram as únicas mães do Sapphire Dance que não estavam na plateia.
Твоё детство было основано на книге Сапфир "Тужься"?
A tua infância foi baseada no romance "Push", da Sapphire?
Теперь Сапфир.
Agora, chamo-me Sapphire.
И Сапфира.
E a Sapphire.
Дэнни Савино, администратор казино "Sapphire Lady" в Атлантик-Сити, был обнаружен мертвым в своем кабинете сегодня утром.
Danny Savino, o gerente do Casino Lady Sapphire de Atlantic City, foi encontrado morto no escritório dele esta manhã.
Я сейчас в "Sapphire Lady", и мне так везет, что ты даже не поверишь!
Neste momento estou no Lady Sapphire, e nem vais acreditar na sorte que tive.
Было еще одно убийство - постоялец в своем номере в "Sapphire Lady".
Houve outro assassinato. Um hóspede no próprio quarto no Sapphire Lady.
Кэрол, можно мне Сапфир Мартини, неразбавленный - с лимоном, пожалуйста? Господа?
Carol, quero um Sapphire Martini, puro com uma azeitona, por favor?
Мартини Бомбей Сапфир, неразбавленный.
Bombay Sapphire martini, puro.
Сапфир.
Sapphire.
ПРЕШЕС ( по роману "Тужься" Сапфиры )
Baseado no Romance "Push" de Sapphire
Sapphire Shores
A pónei do pop!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]