Scared tradutor Português
11 parallel translation
Ты что, спал во время "Напуганных на путь истинный"?
Adormeceste a ver o Scared Straight?
Нет, ты боишься.
No, you're scared.
В ней участвуют ваш папа и дядя Джо.
Fiz minha versão própria de Scared Straight! ... com o seu pai e seu tio Joe.
Tracked down an ex of hers who said she showed up on his doorstep, scared out of her mind, told him she had come out from L.A. With Royce, but he had disappeared, so the ex let her stay the night.
Procurámos um ex dela, que disse que ela apareceu à sua porta, morta de medo. Disse que veio de LA com o Royce, mas ele tinha desaparecido, então deixou-a passar a noite.
Чувак думает, что он в сериале "Круто Испуганные".
O homem acha que está num episódio de'Scared Straight'.
I'm not scared.
Não tenho medo.
People only give Valentines because they're scared of what would happen if they didn't.
As pessoas só dão cartões porque têm medo do que pode acontecer se não derem.
You're gonna see some scary things tonight. Know the patient is always more scared than you.
Vais ver coisas assustadoras, mas o paciente tem mais medo.
You really scared me there.
Pregaste-me um susto.
You're scared of him.
Tens medo dele.
When I was jogging in the park that night, I heard the same sound, it scared me.
Tu sabes.