Sensitive tradutor Português
7 parallel translation
Нeсмoтря дажe на нашу чувствитeльнoсть Мы, и правда, с тoнкoй душoй
But l'm reallyjust a sensitive artist l'm reallyjust a sensitive artist
Obviously this is a very sensitive issue within the community.
Claro que é um tema muito sensível junto da comunidade.
There's less chance of a rash- - their skin is extra sensitive...
Há menos hipótese de irritarem a pele, que é muito sensível.
Sheila wants to be sensitive to your recovery, но у неё есть потребности.
A Sheila quer ajudar na tua recuperação, mas ela tem necessidades.
It occurred to me, My Lord, that were I in possessionof a very sensitive document, I would not leave it unguardedin my home but rather, I would take it with mewherever I went.
Fiquei a pensar, Meu Senhor, que se eu estivesse na posse de um documento muito delicado, não o deixaria sozinho em minha casa mas andaria antes com ele para todo o lado.
Точно, я только вчера узнал, что значит чувствительный к регистру.
Eu sei. Aprendi o que significa case sensitive, tipo, ontem.
5 сезон 10 серия.
- S05E10 Sensitive Euro Man