Sheriff tradutor Português
101 parallel translation
- Это он, шериф.
- É ele, Sheriff.
Поэтому мы едем к шерифу.
Vamos ao sheriff.
Я повезу его к шерифу Райли.
Vou levá-lo ao posto do sheriff em Riley.
- Но я пропущу серию "шерифа Лобо".
- Eu vou perder o Sheriff Lobo.
Но я пропущу серию "Шерифа Лобо".
- Vou perder o Sheriff Lobo.
- Но я пропущу серию "Шерифа Лобо".
- Vou perder o Sheriff Lobo.
- Там будет телефон, и мы позвоним шерифу Риччи. - Хорошо.
- Há lá um telefone, e telefono ao Sheriff Ritter.
Полицейское управление, пожалуйста.
Table Rock, por favor. Departamento do Sheriff Rawlins County.
Полиция!
Departamento do Sheriff!
Мит. Кабинет шерифа.
Gabinete do Sheriff de Meat.
Шерифа, пожалуйста.
Posso falar com 1 sheriff, por favor?
Нет, похоже, тамошний шериф решил простить и забыть, как только вернете "неотложку".
O sheriff está disposto a perdoar se você devolver a ambulância.
Что случилось, шериф?
Qual é o problema, sheriff?
Через неделю мы пошли к шерифу и сказали ему,..
Nós fomos ter com o sheriff uma semana mais tarde e dissemos-lhe
Мне надо поговорить с шерифом.
Estou com o FBI. Preciso de falar com o sheriff.
Шериф!
Sheriff?
- Шериф?
Sheriff?
Лос-Анжелес, офис шерифа.
Departamento do Sheriff de LA. Posso passar a sua chamada?
Я нашел его в полиции Лос-Анжелеса.
Eu segui-o até ao departamento de Sheriff de LA.
Детали пока не ясны, но есть сообщения о жертвах в числе которых два помощника шерифа округа Лос-Анджелес.
Temos poucos detalhes, mas as nossas fontes comunicaram-nos que houve mortes incluindo dois dos ajudantes do Sheriff do Condado de Los Ángeles.
Сегодня в 1 : 45 дня на автобус департамента шерифа напали двое подозреваемых, вооруженных АК-47 в попытке вызволить одного из заключенных.
Ás 13 : 45 da tarde de hoje, o autocarro do Sheriff foi atacado por dois suspeitos armados com AK-47 para tentarem libertar um preso.
Шериф видел, как ты возвращалась домой.
O Sheriff viu-te ir para casa.
Шериф Райан здесь.
O Sheriff Ryan está aqui.
- Шериф, довольно.
Basta, Sheriff!
Мне нужно поговорить с шерифом Райаном, если можно.
Eu preciso falar com o Sheriff Ryan, por favor.
Ты хоть отдаёшь себе отчёт, что происходит, когда за расследование убийства берётся ФБР?
Sabes o que acontece a um sheriff de uma cidade pequena quando o FBI assume a investigação dele?
Звони шерифу, Эл...
Telefona ao Sheriff.
Это выяснит шериф, когда приедет сюда.
Deixaremos o Sheriff decidir isso.
Они не убежали далеко. все хорошо. ?
Coordenamos com a LAPD, o Sheriff e a Brigada de Trânsito, temos pessoal no ar e no solo,
Контора шерифа округа Торренс.
Posto do Sheriff de Torrance.
Патрульная машина 214 вызывает диспетчерскую Торренс.
Posto do Sheriff de Torrance, SP-214.
Сообщается, что с диспетчерской Торренс потеряна связь.
Informa-se de que não recebemos sinal do Posto do Sheriff de Torrance.
ГОЛОСУЙТЕ ЗА ХАРЛАНА БРЕММЕРА, ШЕРИФА ОКРУГА
VOTE EM HARLAN BREMMER P. SHERIFF DO CONDADO
У ехала на патрульной машине округа Торренс!
Fugiu num veículo do posto do Sheriff de Torrance!
Шериф, это вам не простые убийцы, это долбанные сатанисты.
Não são apenas assassinos, Sheriff. São praticantes satânicos, assassinos loucos.
- Шериф Холли?
- Sheriff Holley?
Это больно, Шериф?
Isso doi, Sheriff?
В ноябре могу уже стать шерифом, если Илай не пойдёт на поправку.
Será que o sheriff Halloran vem em Novembro? Se o Eli não melhorar.
Одно корнемасленное пиво, шериф.
Uma de óleo fresco, Sheriff.
This new sheriff, he's been riding us.
Anda aí um xerife novo a atazanar-nos a vida...
But I also know what's at stake for a black sheriff in a white town.
E também vejo o risco que um xerife preto corre numa cidade de brancos.
Мне кажется, "Suреrstitiоn", которую Боб знал, и "l shоt thе shеriff".
Acho que foram "Very Superstitious" que o Bob sabia, e "I Shot the Sheriff".
Шерифа Миллз, я полагаю, вы уже знаете
Creio que que conhece a Sheriff Mills.
Когда всякое решение шерифа округа Харлан проходит через меня.
Quando todos os escritórios decisão Harlan County Sheriff faz passa por mim.
С любой информацией о Джозефе Тое звоните в Отдел Шерифа Графства Тоттенвиль.
Quem possua qualquer informação a respeito de Joseph Toy deverá ligar para o Departamento do Sheriff de Tottenville County.
Я настоятельно рекомендую Вам посетить Шерифф Хаттон.
Estou determinada em levá-lo a Sheriff Hutton.
Шерифа Риччи нет.
O Sheriff Ritter não está disponível.
Полиция!
Departamento do Sheriff! Abram!
А почему ты не на работе?
Um porta-voz do sheriff vai-se juntar a mim. Por que é que não estás no trabalho?
Мне сейчас позвонили от шерифа.
Recebi um telefonema do Sheriff.
Шериф Барнс.
Sheriff Barnes.