Signed tradutor Português
10 parallel translation
He had his, uh... his signed rookie card between two pieces of glass.
Ele tinha guardado um cartão assinado.
Okay, found the deal memo that Sarah signed in order to get Lance out for his movie.
Encontrei o acordo que a Sarah assinou para libertar o Lance para o filme.
Our P.O. signed off on the run.
O agente de liberdade condicional autorizou a viagem.
The order will come in the formof a signed note.
A ordem virá através de uma nota assinada. Compreendo.
They finally signed off on the strategy.
Finalmente, aprovaram a estratégia.
d I've got originals signed d By Siegel and Shuster d But they don't satisfy d In the way that they used-ter d
Tenho originais assinados Pelo Siegel e o Shuster Mas eles não satisfazem
Stealing cars ain't what I signed up for. Hey, what the hell you doing?
Não entrei nesta para roubar carros.
Stealing cars ain't what I signed up for.
Não entrei nesta para roubar carros.
But you haven't signed the contract.
Mas, você não assinou o contrato.
- They took me to breakfast on the way to the airport and told me Jack signed off.
- É verdade?