Size tradutor Português
29 parallel translation
Я не курю Lucky Strike, я курю King Size Kent.
Não fumo Lucky Strike, fumo King Size Kent.
- Дорогая, постарайся заказать для нас номер с королевской кроватью
- Querida, querida. - Sim? Vês se nos arranjas um quarto com uma cama king-size?
А зачем нужна королевская кровать я привык спать на полу
Eu não preciso de uma cama king-size. Durmo sempre no chão.
А это - королевская кровать для...
E eis a cama king-size para...
имеется объединение ( водоем ) Olympic-size swimming на крыше.
Há uma piscina olímpica no terraço.
- Да я буду Рони Саэз - это полный абзац!
Foda-se, Ronnie Size é do caraças!
Послушай меня внимательно. Нет, ты меня послушай. В следующий отпуск мы поедем в Эйлат.
Nas próximas férias vamos para um quarto de hotel, com camas duplas, king size ou queen size,
Дорогой, проследи, чтобы у нас была королевская кровать.
Querido? Pede uma cama king-size.
Смотрите, какие у меня сиськи!
Check these boots out for size.
Это наверное заняло массу твоего времени
Aquele homem do Super Size Me devia passar uns tempos contigo.
[ ни черта не понял, оригинал - unlike his pant size, which only waxes.
O que também indica diabetes.
Зацени : кровать королевского размера шерстяное одеяло нормального размера, одна подушка.
Topa isto : cama "king-size". cobertor grande, uma almofada.
О нет, мне очень жаль. Кроватей королевского размера нет.
Não, sinto muito, não temos camas "king size".
До встречи в программе "Размер укуса".
Junte-se a mim no próximo Bite Size.
"Кинг Сайз"
O "king size".
I totally understand the ego issues involved when it comes to one's Louisville slugger, but maybe you could have been a little more in the ballpark, size-wise?
Eu compreendo totalmente as questões de ego envolvidas, mas quando se trata do teu pênis... talvez pudesses ter sido um pouco mais verdadeiro?
Наш следующий гость знаком вам по документальному фильму "Двойная порция".
Conhecem o nosso próximo convidado pelo premiado documentário Super Size Me.
Used to ask the ladies if they wanted me to super-size it.
Perguntava as mulheres se me queriam no tamanho gigante.
All right, wha-what size is it?
Que tamanho é?
Всё опять получится как с "Двойной порцией".
Será como o "Super Size Me".
Это большая двуспальная.
É king-size.
РАЗВЕДКА 1 сезон 7 серия Размер имеет значение
"INTELLIGENCE" - Size Matters -... ManiacS e United...
I wouldn't even begin to know how to run an operation that size.
Nem sequer saberia como organizar uma coisa desse tamanho.
Номер для курящих, двуспальная кровать.
Fumadores, cama king-size.
У нас есть очаровательный номер-люкс для курящих с двуспальной кроватью на десятом этаже.
Tenho uma suite júnior deluxe encantadora, no décimo andar, com cama king-size.
The liver has the greatest regenerative capacity of any organ in the human body and a transplanted portion from a living donor will grow to full size in a couple of weeks.
O fígado tem a melhor capacidade regeneradora em todo o corpo humano e uma parte transplantada de um doador vivo vai crescer até ao tamanho normal em algumas semanas.
♪ And the Devil got my size ♪
♪ And the Devil got my size ♪
Вы знаете, что такое королевский размер?
Sabe o que é um size queen?
Спасибо, что позволяешь спать на твоём большом матрасе для королев.
Obrigada por me deixares dormir no teu grande colchão queen size.