Skittles tradutor Português
19 parallel translation
Рекомендовал отказаться от "Skittles".
Que tenho de cortar com as Skittles.
Только не "Скиттлс".
O Skittles não tem.
Skittles?
Balas?
Знаешь, что... дай-ка мне Скиттлз.
Passa-me aí uns Skittles.
Еще я обожаю "Скиттлз".
- Estou com desejo de "Skittles".
"Скиттлз",... сэр?
- "Skittles", senhor?
Закончили. Ваши "Скиттлз", сэр.
- Os seus "Skittles", senhor.
на настоящем берегу люди ходят с холодильными сумками, вы можете лакомиться, чем хотите - сэндвичами, чипсами, к вашим услугам мороженое, конфеты, всякие деликатесы.
na praia as pessoas andam com geladeiras... E pode comprar muitas coisas, como sandes, batatas fritas... e Mentos, e Skittles, e outras coisas.
Это измельченные Skittles.
É molho de rebuçados.
Скиттелс! ...
Skittles!
И только попробуй сожрать мои конфеты.
Agora a sério, meu, não comas os meus skittles.
Скиттлс?
Skittles?
Все хорошо У меня есть скиттлс
Não há problema, trouxe Skittles.
Это был последний скиттлс купленный дядей Маршаллом.
Foi o último pacote de Skittles que o vosso tio Marshall comprou.
Я не знаю слышала ли ты.. но я рассыпал немного Скиттлз.
Não sei se ouviste, mas deixei cair alguns Skittles.
Собираюсь попытаться с помощью хоккейного приёма выбить из них бесплатно немного тропического Скиттлз.
Vou tentar sacar uns Tropical Skittles.
Он сделан из Скитлса!
- É feito de Skittles ( tipo mms ).
Люблю "Скиттлз"...
Adoro "Skittles".
С Мартином Скиттзом из паба. Еще с несколькими.
Com o Martin Skittles, do pub, alguns...