Sloan tradutor Português
948 parallel translation
Это был нож, которым убили Слоуна на кухне.
Como a que matou o Sloan na cozinha.
Кто ударил ножом Слоуна?
Quem espetou a faca no Sloan?
Знали ли вы того человека по имени Слоун, здешнего пациента, которого убили ножом на кухне?
Sabia que um paciente daqui, Sloan... foi morto com uma faca na cozinha?
Я не хотел, чтобы моя жена умерла как Слоун... поэтому я нежно запел её до смерти.
Não queria que a minha mulher morresse como o Sloan... por isso cantei amavelmente até ela morrer.
Он вспомнил убийцу Слоуна... среди вспышек безумия.
Ele lembrou-se da morte de Sloan. Então eles têm mesmo alguns lampejos de sanidade.
Ты видел человека, который... убил Слоана на кухне?
Viste o homem... que matou o Sloan na cozinha?
Ты знаешь кто убил Слоана тесаком на кухне?
Sabes quem matou o Sloan com o facalhão na cozinha?
Помнишь Слоана, кто убил его тесаком на кухне?
Lembras-te do Sloan, morto na cozinha com um facalhão?
Конечно, я помню Слоана.
Claro que me lembro do Sloan.
Конечно. Я ведь видел его, не так ли?
Claro, se eu vi matar o Sloan, não é?
Кто убил Слоана на кухне?
Quem matou Sloan na cozinha?
Кто убил Слоана на кухне?
Quem matou o Sloan na cozinha?
Да, я помню Слоана.
Eu lembro-me do Sloan.
И мы увидели Слоана, который конфликтовал с санитаром.
Vimos Sloan confrontar um enfermeiro.
И Слоан угрожал разоблачить его перед д-ом Кристо.
Sloan ameaçou denunciá-lo ao Dr. Cristo.
Кто убил Слоана?
- Quem matou o Sloan?
Я знаю кто убил Слоана на кухне.
Sei quem matou o Sloan na cozinha.
Да, я убил Слоана.
Sim, eu matei o Sloan.
Вы уверны, что убили Слоана?
Tens a certeza de que mataste o Sloan?
Кэти убила Слоана.
Cathy matou o Sloan.
Почему вы интересовались Слоаном?
Porque estás interessado em quem matou o Sloan?
Кэти убила Слоана.
A Cathy matou o Sloan.
Кэти убила Слоана. Хмм.
A Cathy matou o Sloan.
Кто убил Слоана?
Quem matou o Sloan?
Слоан.
Sloan.
Кто такой Слоан?
Quem é o Sloan?
- Уилкс убил Слоана.
O Wilkes matou o Sloan, juro!
А теперь забудьте о Слоане, хорошо? Ммм.
Esqueça o Sloan, está bem?
Кто убил Слоана?
Quem matou o Sloan? Quem matou o Sloan?
Я убил Слоана!
- Eu matei o Sloan!
Это Том Слоан, ФБР.
Este é Tom Sloan. FBI.
Если бы нам только удалось найти кого-то, кто на него работает.
Basta saber quem trabalha para o Stans. - Sloan?
- Хъю Слоан, 287.
- Hugh Sloan, 287.
- Слоана и Стэнса.
- O Sloan e o Stans.
Вы были бухгалтером Хъю Слоана, когда он работал на Мориса Стэнса в отделе финансов.
Trabalhou para o Sloan quando ele estava nas Finanças com o Stans.
Нам стало интересно, приступили ли Вы.. .. к работе на Мистера Стэнса сразу же после ухода от Мистера Слоана.. .. или был какой-то перерыв.
Queríamos só saber se você... trabalhou para o Stans mal o Sloan se demitiu... ou muito tempo depois disso?
Я никогда не работала на Слоана или Стэнса.
Nunca trabalhei para o Sloan ou para o Stans.
А Мистер Слоан знал их?
O Sr. Sloan saberia?
И единственного, кого мне жаль - это Хъю Слоан.
O único por quem tenho consideração é o Hugh Sloan.
Постой минутку, а что ты выяснил насчёт Слоана?
Que estás a escrever sobre o Sloan?
Нам нужно встретиться со Слоаном.
Temos de falar ao Sloan.
Чтобы люди были убеждены, что Стэнс и Слоан невиновны,.. .. наш отчёт должен быть точным, и Вы можете помочь нам в этом.
Para convencer todos... da inocência do Stans e do Sloan, temos de ser exactos... e você pode ajudar-nos.
Мы бы хотели пару минут поговорить с Мистером Слоаном.
Gostávamos de falar 2 minutos com o Sr. Sloan.
Хъю Слоан.
Hugh Sloan.
- Слоан.
- Sloan.
Слоан и кто ещё?
De Sloan e mais?
Слоан знает.
O Sloan sabe.
А если нам поехать и встретиться со Слоаном, и сказать ему, что мы знаем,.. .. что он выдал Холдемана Большому Жюри.
Se fôssemos ter com Sloan... e disséssemos que sabemos que ele falou no Haldeman ao Grande Júri,
Давай вернёмся повидаться со Слоаном.
Vamos falar novamente com o Sloan.
Я убил Слоана.
Eu matei o Sloan.
- Миссис Слоан?
- É a Sra. Sloan?