Source tradutor Português
31 parallel translation
- ИСТОЧНИК питания.
- Power SOURCE ( sauce / molho )!
Open Source, это способ взаимодействия людей между собой на основе программного обеспечения без стеснения всеми проблемами интеллектуальной собственности, принуждающими согласовывать контракты каждый раз при покупке части программного обеспечения, и привлечения большого количества юристов.
Código Aberto é um modo das pessoas colaborarem com os softwares sem serem perturbados com todos os problemas de propriedade intelectual, tendo que negociar contratos toda vez que compra pedaços de software, ter um monte de advogados envolvidos.
Без этого вклада, было бы невозможным развитие Linux и Open Source до их настоящего состояния.
Sem essas contribuições, é improvável que o Linux e o Código Aberto tivessem evoluído para suas actuais formas.
Это был реальный шанс сделать что-нибудь лучшее, чем Sun сделала по сравнению с Open Source и Linux.
Esta era a hipótese de realmente fazer algo melhor que a Sun tinha feito em torno do Código Aberto e do Linux.
Так, решение Netscape привело к бурной реакции общества на идею Свободного ПО, ставшей известной как Open Source, и привлекло внимание к операционной системе Linux, которая в то время была одним из выдающихся примеров программ с открытыми исходниками.
Portanto, a decisão da Netscape trouxe muita atenção à ideia do Software Livre, que se tornou conhecida como Código Aberto, e trouxe muita atenção ao Sistema Operacional Linux, que era um dos mais proeminentes exemplos de software de Código Aberto naquela época.
Но самое важное в этом месте то, Что это то место, где появился термин "Open Source".
Agora o que é realmente importante sobre este lugar é que este é o escritório onde o termo "Código Aberto" foi inventado.
Ну, мы пришли к концепции Open Source. Мы поставили Линуса перед фактом и спросили, нравится ли ему.
Bem, nós viemos com o conceito de Código Aberto, nós chamamos Linus e o perguntamos se ele havia gostado.
[ Каким образом Вы выбрали название "Open Source"? ]
[ Como vocês escolheram as palavras "Código Aberto"?
Ну, поскольку первые трое говорили о движении Open Source, я думаю, мне стоит рассказать о движении Свободного ПО.
Bem, desde que os três primeiros falaram pelo movimento do Código Aberto, eu acho que eu devo falar sobre o movimento do Software Livre.
Движение Open Source сосредоточилось на практических преимуществах того, что вы имеете сообщество пользователей которые могут сотрудничать обмениваться лучшими программами.
O movimento do Código Aberto enfoca vantagens práticas que você pode obter tendo uma comunidade de utilizadores que podem cooperar em intercâmbios e melhorias no software.
И то, к чему мы пришли - документ названный "Определение Открытых Исходников" ( "The Open Source Definition" ).
E o que nós trouxemos foi um documento chamado de "A Definição de Código Aberto".
И Эрик, и я решили переименовать написанное для Debian в определение Открытых Исходников И считать, что Open Source, это ПО которое дает Вам список из девяти прав описанных в этом определении.
E tornei ele a política do projecto e Eric e eu decidimos renomear o que havíamos escrito para o Debian como a definição do Código Aberto e para dizer Código Aberto é um software que o dá uma lista de nove direitos
административной работы для запуска Инициативы Открытых Исходников ( Open Source Initiative ) и где-то месяцев через шесть, Я был вознагражден словами Open Source постоянно во всех новостях и был абсолютно поражен.
trabalho administrativo de começar a iniciativa do Código Aberto e, eu acho que seis meses depois, eu estava lendo as palavras Código Aberto nos noticiários a todo o momento e estava totalmente surpreso.
"Microsoft приветствует сообщество Open Source".
"Microsoft dá Boas-vindas à Comunidade do Código Aberto".
I think I could be your inside source And get the scoop on what's really going on here.
Podia ser a tua fonte infiltrada e escavar o que na verdade aconteceu aqui.
Say "hi" from Microsoft source code?
Dizendo "olá" no código fonte da Microsoft?
- Видите надпись здесь : "source du Nile"? - Да.
Vêem aqui onde diz "source du Nile"?
Well, don't look at us. Anybody could have been the source of that.
Penso que... o porteiro não se devia demitir do trabalho que faz durante o dia.
It's an alternative light source.
É uma fonte de luz alternativa.
Это пассивный сбор информации с сетей по всему миру.
SSO são as Special Source Operations, são recolhas passivas em redes a nível mundial.
Выяснилось, что Люси Дентон была журналистом Чикаго Сорс.
Acontece que a Lucy Denton era uma jornalista investigativa para o Chicago Source.
Хэй, без обид, но Чикаго Сорс это далеко не Сан-Таймз.
Sem querer ofender, mas, o Chicago Source não é um Sun-Times.
- "Журнал" Сорс " сравнивает его с вами.
A "The Source" comparou o Jamal a si.
— Сбор подписчиков по отдельным — Такая версия есть и у Source,
A Source tem uma versão disso, a Delphi, a CompuServe.
Никогда не показывать им мой исходный код.
Nunca lhes mostrar o meu source code.
Why am I the source of your fears?
Porque sou "eu" a fonte dos teus medos?
"Волшебники" 1 сезон, 2 серия "Источник магии"
The Magicians S1E02 "The Source of Magic" Tradução : SyFy Portugal
Мы в четыре раза меньше CompuServe, инфраструктура у нас хуже, чем у The Source, никакого интереса для инвесторов.
Temos um quarto da dimensão da CompuServe e temos menos infraestruturas que a The Source. E não temos a visibilidade de investimento da Q-Link.
Там есть пруд под названием Источник.
Há um lago chamado The Source.
И, что такое Open Source?
E, o que é Código Aberto?
Это целая философия что, как я думаю, мотивированно определением open source.
Eu não escondo que muito do que faço veio de Stallman.