Southland tradutor Português
38 parallel translation
На всех южных трассах насчитывается не более семи машин, так что трасса 405 открыта для всех, желающих прокатиться с ветерком.
Há cerca de 7 veículos em todas as auto-estradas de Southland, por isso, se quiser andar de skate na 405, a via está aberta.
Поразительное уменьшение убийств на юге на этой неделе.
"Diminuição dramática esta semana nos homicidios Southland."
Последние новости о пожарах на Юге страны подозреваемый опознан.
Última hora nos incêndios de Southland, suspeito identificado.
Явились из Белиза продать товар, и так им тут понравилось что они остались.
Vieram de Belize para fazer uma venda e gostaram tanto de Southland que nunca mais foram embora.
- Больница при университете Саусленда
O Hospital Universitário de Southland.
- Больница при университете Саусленд. Я могу перевести вашего сына туда.
Posso transferir o seu filho para o Hospital Universitário de Southland.
В предыдущих сериях : От тебя пахнет спиртным.
Anteriormente em Southland Tu ainda cheiras a bebida.
Копы южной территории знают, когда дуют ветры Санта Аны, ты понимаешь, насколько был близок к краю только что.
Polícias de Southland sabem quando o vento de Santa Ana sopra, eles sabem o quanto estão perto do seu limite.
Он был пешкой у Королей Саутленда.
Era um soldado dos Reis de Southland.
Рэй никогда не имел дела с Королями Саутленда.
O Ray nunca teve nada com os Reis de Southland.
Что-нибудь еще со стороны Королей Саутленда?
Mais alguma coisa sobre os Reis de Southland?
Короли Саутленда управляют тем, что они называют "Кландестино".
Os Reis de Southland estão a operar como "clandestino".
Почему Короли Саутлэнда преследуют Рэя Мартиндейла?
Porquê os Reis de Southland estão a seguir o Ray Martindale?
Она позвонила Королям Саутленда сегодня утром и сказала им, что Рэй жив.
Ela ligou para os Reis de Southland esta manhã e disse que o Ray estava vivo.
Короли Саутленда хотят видеть Рэя мертвым, но мы не можем его защитить, если не знаем, где он.
Os Reis de Southland querem o Ray morto, e não podemos protegê-lo se não o encontrarmos.
Я проштудировал всю информацию по Рэю, его телефонные записи за последние пять лет... Никаких связей с кем бы то ни было из Королей Саутленда.
Vasculhei cada centímetro do arquivo do Ray, e registos telefónicos de até há cinco anos atrás, nada o liga com membros dos Reis de Southland.
Сандерс мог продать его Королям Саутленда до того, как его арестовали.
O Sanders deve ter vendido para os Reis de Southland antes da prisão.
Эрик, мне понадобится вся информация на Сандерса, Королей Саутленда и Рэя.
Certo. Eric, vou precisar de todos os arquivos que temos sobre o Sanders, os Reis de Southland e o Ray.
Сандерс вел дела с Рэем и Королями Саутленда, но общего бизнеса у всех троих не было.
O Sanders fez negócios com o Ray e os Reis de Southland, mas nada liga os três.
Он никогда не собирался свидетельствовать против Королей Саутленда, но ты убедил их в обратном.
Ele nunca ia testemunhar contra os Reis de Southland, mas assustaste-os ao fazê-los pensar que ele ia.
Королям Саутленда, но я никогда не имел дел с кем-то из них лично.
Reis de Southland, mas nunca lidei com eles pessoalmente.
За две недели до вашего ареста, NCIS запечатлели вас с главарем Королей Саутленда... который разыскивается за убийство.
Duas semanas antes de ser preso, o NCIS observou-o com o chefe dos Reis de Southland.
Хорошая новость - мы подтвердили, что ты не связан с Королями Саутленда.
Temos uma boa e uma má notícia. A boa notícia é que confirmámos que não estás ligado aos Reis de Southland.
Короли Саутленда купили это военное оружие у Сандерса.
Os Reis de Southland compraram armas militares do Sanders.
Первый звонок от стрелка Королей Саутленда был сделан Сандерсу.
A primeira chamada que os Reis de Southland fizeram, foi para o Sanders.
Madchester.ru с гордостью представляет.
| Southland | - Season Finale -
... Тернер завел пса лишь в прошлом месяце, но сразу вступил с ним в клуб спортивного собаководства Саутлэнда. Я сопоставила имена, которые Эрик выписал из бумаг Тернера, с именами судей и участников клуба, и вышла на Роберта Пирса.
O Turner comprou o cão há apenas um mês, e de seguida inseriu-o no Southland Kennel Club Dog Show, então cruzei as referências da lista de nomes que o Eric encontrou nos documentos do Turner com os juízes do espectáculo canino e os concorrentes,
В Саутленде сегодня 38 градусов.
39º C em Southland hoje.
По тем же слухам я работаю на мафию.
Os mesmos rumores dizem que sou usado pela máfia de Southland.
В предыдущих сериях :
Anteriormente em Southland :
Южная Территория.
Southland | 3.09 - Failure Drill
Почему Короли Саутленда пытаются тебя убить?
Porquê os Reis de Southland estão a tentar matar-te?
Madchester.ru с гордостью представляет :
| Southland | 4.02
Madchester.ru с гордостью представляет.
| Southland | 4.04
Madchester.ru с гордостью представляет.
| Southland | 4.05
Madchester.ru с гордостью представляет.
Southland | 4.08 - God's Work
Madchester.ru с гордостью представляет.
| Southland | 4.09