Splish tradutor Português
7 parallel translation
Это рок-концерт, а не водное шоу.
Mas isto é um concerto... e não um maldito programa splish-splash.
А я объявляю вас сэром Буль-Буль.
E eu nomeio-o, Sir Splish Splash.
Встаньте, сэр Буль-Буль. Ну, как, ребята?
- Levante-se, Sir Splish Splash.
О, я работаю в аквапарке "Плих-плюх" в Оттаве.
Trabalho no Parque Aquático Splish Splash em Ottawa.
( Поёт ) Кап-кап, вот и дождик пошел, нету ни взгод, ни забот.
# Splish-splash, está a tomar um banho # Num sábado à noite...
* поёт * Плюх-плюх, плещусь я в душе
Splish splash. Estava a tomar banho!
"Шлеп-шлеп, я принимал ванну". Ты хочешь пойти с нами, Джен?
"Splish Splash." Queres ir connosco, Jen?