English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ S ] / Sr

Sr tradutor Português

70,994 parallel translation
Продюсер " Улицы Сезам - Лонни ДюФрейн.
O produtor da Rua Sésamo é o Sr. Lonny Dufrene.
Завтра в 7 утра. Риверсайд-Парк, 78-ая.
Amanhã, às 7h, encontras o Sr. Dufrene em Riverside Park, na Rua 78.
Спасибо за помощь в переезде на Улицу Сезам, мистер Фрампус.
"Obrigado por me ajudar a mudar-me para a Rua Sésamo, Sr. Frumpus."
А что думаешь ты, мистер Фрампус?
E tu, Sr. Frumpus?
Так давай дадим мистеру Фрампусу желаемое, и ты получишь своё - одну из лучших работ на Нью-Йоркском ТВ.
Então, dás ao Sr. Frumpus o que ele quer e tens o que tu queres. Um dos melhores empregos na TV em Nova Iorque.
Это мистер По.
É o Sr. Poe.
- Мистер По? - Хм? Если он живёт так близко, то почему наши родители никогда не приглашали его в гости?
Sr. Poe, se ele vive tão perto, porque não o convidaram os nossos pais?
А это мистер По, он всё для нас устраивал.
E este é o Sr. Poe. Ele tem tratado dos nossos assuntos.
- Сообщи мистеру Сильверу о том, что происходит.
Informar o sr. Silver do que se está a passar.
Мистер Фэзерстоун на борту "Моржа". Ждет у южного берега, если решим отступить.
O sr. Featherstone aguarda no Walrus, na costa sul, se desejarmos retirar.
Когда мистер Скотт...
Quando o sr. Scott...
- Господин Сильвер уверяет, что отберет сокровища у Флинта, и обмен произойдет на прежних условиях.
O sr. Silver assegura-me que pode recuperar o tesouro e retomar a nossa transacção nos seus termos originais.
- Позовём Хэндса?
Chamamos o sr. Hands?
Если всё получится, если мы хотим, чтобы всё получилось, и наш союз не распался, вряд ли в нем есть место мистеру Сильверу.
Se tivermos sucesso... Se formos bem sucedidos e sairmos desta ilha com a aliança intacta, tenho dificuldades em ver como o sr. Silver pode continuar a fazer parte disto.
- Мистер Уоллис клянется, что видел, как под водой у борта плывет русалка.
O sr. Wallis jura que viu uma sereia a nadar à superfície.
Мистер Джонс слышал мать, обвиняющую его в том, что он предал ее.
O sr. Jones ouviu a voz da mãe a acusá-lo de ser infiel à sua memória.
Умно, мистер Горски.
Esperto, Sr. Gorski.
А значит твой начальник, мистер Крум, где-то в здании.
O que quer dizer que o teu chefe, o Sr. Croome, está lá atrás algures.
Ладно, мистер Горски.
Muito bem, Sr. Gorski. Estou aqui.
Вы далеко зашли, мистер Горски, чтобы оказаться здесь.
Esforçou-se muito, Sr. Gorski, para nos fazer chegar a este ponto.
По моему мнению, мистер Гиббонс, вы преувеличиваете собственную важность.
Do meu ponto de vista, Sr. Gibbons, exagerou o seu valor.
Подозреваю, что мистер Крум может ответить лучше меня.
Acho que o Sr. Croome pode responder a isso melhor do que eu.
С тех пор, как прошёл закон о многобожии, в храме стало не спокойно, мэм.
Desde que a lei anti-idolatrismo do Sr. Rasal foi aprovada, tem havido muitos problemas no templo, minha senhora.
Последние три срока в Национальной Ассамблее Киберу представляет мистер Мандиба.
Kibera foi representada na Assembleia Nacional pelo Sr. Mandiba nos últimos três mandatos.
– Это правда, мистер Бупалам.
- Pois está, Sr. Bhoopalam.
– Мистер Синг?
- Sr. Singh.
Это такая честь, мистер Родригес.
É uma honra imensa, Sr. Rodriguez.
Доброе утро, мистер секретарь.
Bom dia, Sr. secretário.
Мистер Бом.
Sr. Bohm.
Мистер Хой вернулся.
O Sr. Hoy está de volta.
Ну, мистер Хой, если вы не охотник от ОСБ, то покидать ваш гроб, чтобы посетить моё выступление, было ошибкой.
Bem, Sr. Hoy, se não é caçador da BPO, sair do seu caixão para ir ao meu espetáculo foi um risco terrível.
– Завоёвываю доверие мистера Хоя.
- O Sr. Hoy precisa de confiar em nós.
Вот, мистер Хой.
Veja, Sr. Hoy.
Мистер Хой сказал, что я должна отправиться в Чикаго.
O Sr. Hoy disse que eu tinha de ir a Chicago.
Мистер Родригес, здравствуйте.
Sr. Rodriguez, olá.
Мистер Хой.
O Sr. Hoy.
Помню, как она извинялась перед картошкой фри, потому что та родственница мистера Картофельная Голова.
Lembro-me dela a pedir desculpa quando comia batatas fritas por serem da família do Sr. Cabeça de Batata.
Святой отец, продолжайте.
Sr. padre, por favor.
Да, конечно, он на встрече.
Sim, claro que o Sr. Wrangler está numa reunião.
Знаю, что соседи любят болтать, так что будет здорово, если ваш бдительный компаньон проводит меня.
Eu sei que a vizinhança fala, por isso não me importo de ter o sempre vigilante Sr. Segurança como acompanhante.
Можно поговорить с вами, господин Секретарь?
Posso falar consigo, Sr. secretário?
Господин Секретарь, напомните ему о том, в чём я уверен.
Sr. secretário, lembre-o de uma coisa da qual estou certo.
Мистер Бак.
Sr. Bak.
Мистер Бак?
Sr. Bak?
Продолжают поступать сведения от гостей мистера Бака, по меньшей мере, шестеро были убиты и десяток ранены.
NOTÍCIA DE ÚLTIMA HORA TIROTEIO NA GALA Continuam a chegar pormenores através dos convidados do Sr. Bak, mas pelo menos seis pessoas foram mortas e dezenas ficaram feridas.
Свидетели видели Сан Бак, сестру мистера Бака, в разгаре нападения.
Testemunhas viram Sun Bak, a irmã do Sr. Bak, no centro dos ataques.
А теперь... где же прячется мистер Горски?
Agora... Onde está escondido o Sr. Gorski?
Господин Секретарь, соедините с Председателем.
Sr. secretário, quero falar com o presidente.
Мистер Ранглер примет вас.
O Sr. Wrangler vai recebê-lo agora.
Мистер Бак хочет, чтобы всё было идеально.
O Sr. Bak quer que seja tudo perfeito.
Мистер Ранглер...
Sr. Wrangler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]