English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ S ] / Sticks

Sticks tradutor Português

33 parallel translation
[Skipped item nr. 241] уж поверьте мне.
É na boa. Os Pixie Sticks não têm açúcar. - Confiem em mim.
Это то же самое, только с клюшками.
É igual, mas com sticks de Hóckey.
Ты не должен использовать вызывющие гнев вещества такие как кофеин, никотин, алкоголь, крэк, кокаин голубые звезды, синие клевера, серые вишенки белые инь-янь или красные фольксвагены.
Podes cortar algumas substâncias incitadoras à raiva Slippy-Flippies, Jelly Stingers, Trick Sticks Bing Bangs ou Flying Willards.
Вобщем выбирать надо с умом, салат или сырные палочки?
Tenho de escolher bem. Ding Dongs ou Cheese Sticks?
Кроме салата и сырных палочек.
Excepto os Ding Dongs ou Cheese Sticks.
Все равно салат или сырные палочки.
Não me interessam os Cheese Sticks nem os Ding Dongs.
Сырные палочки.
Cheese Sticks.
А это Ох, сын Оох из рода Палок и Навоза.
E este é o Oh, filho do Ooh da Câmara dos Sticks e Dung.
Мы можем поехать в 7-Eleven и взять пиццы.
Podemos ir ao 7-Eleven e comer "pizza sticks".
"Кентукский мятлик", "Викки стикс",
Kentucky Bluegrass, Wickki Sticks,
Как бы ты отреагировала, если бы сюда вошёл один из твоих Кануксав со своими коньками и клюшками?
Como reagirias se um daquele Cachuck com os patins e os sticks entrasse aqui?
Одна из моих клюшек.
É um dos meus sticks de hóquei.
- Цепкий, ты сам решил снимать, фрилансишь?
Chamam-me Sticks. Sticks, está por conta própria desta vez?
- Спасибо, Цепкий.
- Obrigado, Sticks.
- Встретимся с Цепким у Джима.
- Vamos ter com o Sticks no Jim's.
Бабах-палочки. 30 секунд - и бабах!
São boom-sticks. Armam-se em 30 segundos.
Чем она сейчас увлекается, дождевыми флейтами?
O é que ela faz? Toca rain sticks?
Возможно, в спорт-баре "Клюшки и коньки" будет работа на эти выходные.
O bar Sticks and Skates talvez precise de alguém para este fim-de-semana.
Ну или "Клюшки и коньки" будут набирать работников.
Ou talvez a Sticks and Skates esteja a precisar de alguém.
В общем похоже на травяной хоккей, только у палки есть сеть.
Sim. Então é como hockey de campo excepto que os sticks têm redes.
Но у вас есть только перчатки и палки.
Mas apenas com as luvas e com os sticks.
Хочешь забить на морковку и накормить ребенка в МакДоналдс твоя вахта.
Se quiseres largar os sticks de cenoura e dar McNuggets ao teu filho - vais em frente. - Quem vai saber?
Давайте, давайте, играем.
Vá, meninas. Baixem os sticks.
Надеюсь, никто не против лепёшек.
Espero que gostem de sticks e scones.
- Если бы эти придурки держали клюшку для лакросса, это был бы только третий период.
Se aqueles dois otários tivessem sticks de lacrosse na mão, seria como nas aulas.
МакКол и Стилински, возьмите клюшки, вы прикрываете ворота, двое на одного.
McCall e Stilinski, agarrem os sticks compridos. Vão defender dois a dois.
Некоторые медузы светятся в ультрафиолете, как природные светящиеся палочки.
Algumas anémonas são incandescentes sob luz negra, como se fossem os Glow Sticks da natureza.
Там были я, Джей и Рэв, и Стикс, у которого еще татуировка в виде черепа на предплечье, и...
Era eu o Jay o Rev, e o Sticks, o tipo com a tatuagem da caveira no seu antebraço, e...
Несколько звонков были сделаны поздно ночью из вашего офиса в Midwestern Trust в студию, принадлежащую Регги Дэниелсу, главе Vicelords.
Foram feitas várias chamadas ontem à noite do telefone do seu escritório em Midwestern Trust para um estúdio do Reggie "Sticks" Daniels, o chefe dos Vicelords.
ћожет, поднимешь эти палки, а?
Peguem nos sticks, sim? Voltem para a linha.
Нурия, а крабовые палочки покупать не будем?
E que tal sticks de surimi?
Прекрати.
O hóquei irlandês é como o futebol, mas com sticks...
Спасибо, Цепкий.
Obrigado, Sticks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]