Stillwater tradutor Português
78 parallel translation
Это Stillwater!
É Stillwater!
Я вошел со Stillwater.
Eu entrei com os Stillwater.
A, Stillwater.
Stillwater.
Stillwater!
Stillwater!
- Как насчет Stillwater?
- E os Stillwater?
- Stillwater?
- Stillwater?
Stillwater?
Stillwater?
Помни только : не делай этого чтобы подружиться с теми, кто захочет тебя использовать чтобы в дальнейшем с большой прибылью прославлять таких никчемных рок-звезд, как Stillwater.
Lembra-te disto : Não o faças para travar amizade com pessoas que querem servir-se de ti para satisfazerem os seus desejos de grandeza para glorificar estrelas que nada valem.
- Stillwater.
- Stillwater.
Группа - Stillwater.
A banda chama-se Stillwater.
Это Куинс со Stillwater, здесь, живьем.
Fala o Quince... A cada minuto nasce uma criança, em algum lugar.
Какова твоя роль в Stillwater?
Qual é o teu papel, nos Stillwater?
Ты - Расселл из Stillwater.
És o Russell dos Stillwater.
Ну, да, в более удачный день я - Расселл из Stillwater.
Sim, nos meus dias melhores, sou o Russell dos Stillwater.
- Это Stillwater!
- São os Stillwater!
Добро пожаловать в "Свинго". Вы, наверное, Stillwater.
Bem-vindos ao Swingo's. Devem ser os Stillwater.
Джефф и Расселл - главные фигуры группы но настоящий поклонник Stillwater знает, что чистота и сердце группы - это Эд Валленкурт.
O Jeff e o Russell são os principais membros da banda mas o verdadeiro fã dos Stillwater sabe que a pureza, o centro dos Stillwater, é o Ed Vallencourt.
Я - гитарист из Stillwater.
Sou o guitarrista dos Stillwater.
Из Трои, Мичиган пожалуйста, поприветствуйте в Кливленде Stillwater!
De Troy, Michigan dêem as boas-vindas a Cleveland aos Stillwater!
Глубина Stillwater!
Stillwater Corre por Àguas Profundas!
Во время этих убийств Тоби Вадна отбывал срок за изнасилование.
Na altura dos homicídios O Toby Wadenah estava na penitenciária de Stillwater cumprindo pena devido à sua condenação por violação.
Начальник отдела кадров в "Stillwater Security".
É o responsável de pessoal na Stillwater Security.
Мак, ну ты знаешь, та милая урна у парадной двери, которую я купила в Стилвотере.
Sabes Mac, aquela urna à porta de entrada? A que comprei em Stillwater?
Лучшие в Стилвотере.
O melhor de Stillwater.
Больше, чем Стилвотер.
Maior que Stillwater.
Когда всё закончится, почему ты не вернешься со мной в Стилуотер, чтобы помочь мне починить магазин?
Quando isto acabar, porque não vens a Stillwater comigo e ajudas-me a consertar a loja?
На стоянке в Стилуотэре.
Num parque de camiões em Stillwater.
Она в Тихом Омуте!
Em Stillwater Marsh, no Texas...
Ты когда-нибудь слыхала про Тихий Омут или про Древо Дьякона?
Já ouviu falar de Stillwater Marsh ou, Rua Deacon?
Да, слыхала, только это не в Техасе. Тихий Омут в Луизиане.
Mas não é no Texas, Stillwater é no Louisiana!
Милый, Тихий Омут – это тюрьма.
- Nada disso. Stillwater, é uma prisão.
Тюрьма Тихий Омут давным-давно закрыта.
A penitenciária de Stillwater, foi fechada há anos.
Его подруга, некая Мэй Стиллуотер искала свою пропавшую дочь.
Alguns amigos dele, uma mulher chamada May Stillwater procurava pela filha desaparecida. O Parkford estava a ajudá-la.
Да. Мисс Стиллуотер, мы постараемся найти девочку.
Sra. Stillwater, faremos o que pudermos para encontrar a sua filha.
МакГи и я видели фотографию Л. Джея и Джексона Гиббса в Стилвотере.
McGee e eu vimos uma fotografia de L.J. e Jackson Gibbs em Stillwater.
Почему вы уехали из Стиллвотера?
Porque é que saiu de Stillwater?
В те врмена межрассовые отношения были ислючены, и в Стиллвотере... в особенности.
Naqueles tempos, um romance inter racial estava fora de cogitação em Stillwater e... Em quase todos os lugares.
Когда-нибудь думал съездить в Стиллвотер погостить?
Já pensaste em ir a Stillwater, para uma visita?
21-й этаж зарегистрирован на Стилуотер Импортс.
O 21º andar está registado para Stillwater Imports.
Только вот Стилуотер Импортс на данный момент не занимаются какой-либо деятельностью.
Só que a Stillwater Imports não parece ter nenhuma negociação em andamento
Стилуотер Импортс – это прикрытие для их Центра информационной безопасности.
Assaltou o Departamento de Defesa? A Stillwater Imports é um disfarce para um Centro de Segurança Cibernético.
Тебе нет смысла жить одному в Стиллуотере.
Não faz sentido ficares sozinho em Stillwater.
Очень странная смерть в Стилуотере, Миннесота.
Sim, uma morte estranha em Stillwater, Minnesota.
В Стилуотере такого сроду не бывало.
Este tipo de coisa não costuma acontecer em Stillwater.
Думаю, стоит выбрать эту компанию, потому что в отзывах хвалят их службу доставки. Вы же знаете, Гиббс приедет в Стиллуотер где-то через 48 минут.
Acho que devemos escolher esta porque os comentários de entrega são óptimos, e o Gibbs vai chegar a Stillwater dentro de 48 minutos.
Джетро, может вернешься в Стиллуотер?
Jethro, porque não voltas para Stillwater?
Он, наверное, уже в Стиллуотере.
- Provavelmente em Stillwater.
Я работаю в Стиллуотер, но выросла здесь, так что если есть вопросики... ну, типа, где лучшие бургеры, дешевый бензин... просто спросите.
Trabalho em Stillwater, mas cresci aqui, então se tiveres alguma dúvida, sabes, melhores hambúrgueres, gasolina mais barata é só perguntar.
Да, когда-то Рэйлан буквально купался в самогоне, который тот цветной парнишка приносил из Стилуотера.
O Raylan afogava-se no bagaço que um rapaz de cor trazia de Stillwater.
Стиллвотера, Пенсильвания.
Stillwater, Pensilvânia.
Тихий омут?
Stillwater Marsh, sim ouvi falar.