English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ S ] / Subaru

Subaru tradutor Português

46 parallel translation
Ну что, эта штука большая, как Субару и стоит столько же!
Que interessa ser tão grande como um Subaru e custar o mesmo?
Хорошо. Сходи домой и добудь ключи от Субару твоей мамы.
Ok, vá pra casa e pegue as chaves do Subaru da sua mãe.
Хорошо. Но тебе не нужна Субару.
Ok, cara, mas você não precisa de um Subaru.
Я из-за вас вожу Субару...
- Eu guio um Subaru por sua causa.
Он называется турнир Субару, а средства от него пойдут на исследвания рака груди.
- Chama-se Corrida Rosa Subaru e é para a pesquisa do cancro da mama.
Стоп. Это Бэт попросила тебя участвовать в пробеге?
Espera, a Bette está a pressionar-te para fazeres esta Corrida Rosa Subaru?
... 960 $.
Muito bem, 16,000 lavados a 75 cêntimos por dólar, menos a minha comissão, que é 17 %, dá 9,960 dólares. Parabéns. Deixou à sua família um Subaru em segunda mão.
- Субару, с коробкой-автоматом.
- É um Subaru, automático.
Что такое "Субару"?
O que é um Subaru?
Так это, значит, Субару?
- Isto é que é o Subaru?
Мы не выбираем, где и как его получить. Нам может помочь гуру на вершине горы или наклейка на бампере горящего Субару.
Pode ser de um guru no topo duma montanha ou de um autocolante num Subaru em chamas.
Кто сидит за рулем?
Quem tem o Subaru Impreza? Eu.
У меня у самого 18 Ламборгини и универсал Субару.
Eu próprio tenho 18 Lamborghinis. E uma carrinha Subaru.
Лошадей возят на самолетах, а тебе приходится трястись в десятилетней Субару.
Os cavalos viajam de avião e você num Subaru com 10 anos.
Subaru Impreza, укладывается в бюджет, с правильным синим цветом и золотистыми легкосплавными дисками.
Subaru Impreza, no azul característico e rodas douradas. Adorável.
Вы положили одежду в "Субару 2000"?
Colocou a roupa no carro, no Subaru de 2000?
Я поставил машину за бампером с наклейкой "Гор и Либерман".
Estamos ao lado de um Subaru com um autocolante referente ao Gore e Lieberman.
На Субару. Аутбек.
É uma Subaru Outback.
На которых по всему миру ездят профессора в отставке.
Subaru Impreza WRX Wagon. Guiado por professores eméritos no mundo todo.
Subaru означает "самая крепкая вещь на планете".
Subaru significa "o mais robusto do mundo",
Если бы тот, другой, который исследователь Ливингстон, был бы жив, он бы ездил на универсале Subaru Impreza WRX.
- Não é o Ken Livingstone. Se o explorador Livingstone estivesse vivo, ele iria conduzir um Subaru Impreza WRX Wagon.
Я украсил Субару, без сомнений.
Melhorei o estilo do Subaru!
Между тем, далеко впереди мой полноприводный Subaru несся вперёд.
Enquanto isso, bem mais à frente, o meu Subaru 4x4 ultrapassava tudo.
К сожалению, модификации теперь уже фахверковой Субару Хаммонда ухудшили ему обзор.
"Infelizmente, as modificações que o Hammond fez no seu Subaru 'Parecem ter prejudicada a sua visibilidade."
Но не будем забывать о том, что по-настоящему спортивный ребенок, Субару, который на самом деле в этом хорош, также финишировал и был неплох.
Mas não vamos esquecer o facto de que o verdadeiro garoto desportivo, o Subaru, que é realmente bom neste tipo de coisas, também terminou e terminou bem.
На новеньком Субару.
Com um Subaru novinho.
Белый Цивик, медный Хюндай и серую Субару.
Um Civic branco, um Hyundai cobre e um Subaru cinza.
Медный Хюндай, серая Субару.
Hyundai cobre, Subaru cinza.
И у меня, "Ты думаешь Субару лучше чем Эво?"
E eu tinha, " Achas que o Subaru é melhor que o Evo?
Поэтому я езжу на Субару.
É por isso que conduzo um Subaru.
И я подняла глаза и увидела игрушечного Иисуса-трясунчика в соседнем Субару, и он качал головой "да".
Quando olhei e vi a cabeça de um boneco de Jesus a balançar no Subaru ao lado de mim, a fazer que sim.
Ты нашёл жену Джерри Минки после ее побега с таксистом "Убера", того, что на Субару.
Encontraste a mulher do Jerry Minkey depois dela fugir com o taxista do Über que tinha um Subaru.
"Вон там стоит" Субару ", которую сейчас оштрафуют. "
"Há um Subaru lá fora que está quase sendo multado".
Так вот, свидетель говорит, это был чувак в тёмном вагоне Субару.
A testemunha disse que era um tipo num Subaru escuro.
Тёмно-зелёный вагон Субару.
Subaru verde-escuro.
Но это только один вагон Субару такого цвета с такими первыми номерами.
Mas só há um Subaru dessa cor com aqueles primeiros números.
Вчера, сразу после 10 вечера там был красный субару.
Um Subaru vermelho esteve lá ontem a noite, perto das 22h.
Я позвоню Дону Миллису из Subaru в южном Мичигане.
Vou ligar ao Don Millis, da Subaru de Michigan sul.
Барт, ты не притронулся к морепродуктам. Что случилось?
Neste lugar é só cromos de computadores e donos de Subaru's a usar coletes de lã.
Здесь одни компьютерные мозголомы и владельцы Subaru в шерстяных жилетах.
Não se parece nada com "The Departed - Entre Inimigos". Querido, eu sei que é uma grande mudança.
Восьмой день рождения я провела в багажнике субару моего дяди.
Quando fiz oito anos, passei o dia na bagageira do Subaru do meu tio.
"Субару 2000".
Um Subaru de 2000.
Subaru Impreza WRX универсал.
"Lenda".
Ха-ха, Хаммонд, тебе не нужен Subaru.
Hammond, não precisas de um Subaru.
Субару.
Subaru.
Так почему вы не обратились к нам... вместо того, чтобы присылать эти страшилки? Я осознавал, что из-за поднятого мною шума по поводу таблеток они могут явиться за мной.
O Subaru está do lado errado da estrada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]