English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ S ] / System

System tradutor Português

37 parallel translation
В эфире - передача "Общественный транспорт".
É o "Soul Mass Transit System".
вирус, установленный в пределах Gibson system claimed ответственность.
Um vírus plantado no computador Gibson reclamou a autoria.
Если Анубис действительно за этим стоит, тогда его стратегия состоит в том, чтобы убить всех младших Гоаулдов, не способных нападать, поглощая их войска в подготовке для сражения с Баалом и Системыми Владыками.
Se Anubis está mesmo por detrás disto, entao, a estrategia dele e de assassinar pequenos Goa'uid vulneráveis, para atacar, apoderando-se das suas tropas e recursos, para se preparar para o combate com Ba'al e o System of Lords.
Как новый президент National Broadcasting System, попрошу только об одном :
E como nova presidente da NBS só lhe peço uma coisa.
не хочу никого обидеть, но я президент NBS, и я не хочу, чтобы разные дилетанты указывали мне что ставить в эфир, а что нет.
Eu não quero ofender ninguém, mas eu sou a presidente da'National Broadcasting System'e não me dirão o que eu tenho que pôr no ar, por amadores de nenhum tipo.
Затем, только что созданная сеть радиостанций, под названием NBS, пытаясь конкурировать со своими старшими братьями CBS и NBC покупает Эддисон и, сохранив архитектурную композицию, превращает его в аппаратно-студийный комплекс для записи радиопостановок.
Foi quando uma nova rede de rádios chamada "National Broadcasting System", num esforço para competir com os primos mais velhos e bem estabelecidos, a CBS e a NBC, comprou o "The Addison", remodelou-o, mantendo a arquitectura original e os ornamentos "Art Deco", e transformou-o num estúdio de emissão de peças radiofónicas.
Национальная телевизионная сеть.
É a National Broadcasting System.
Ты - президент Национальной Вещательной Сети.
Tu és o Administrador da National Broadcasting System.
Электронный кабель доставит... Радиовещательная система Колумбии...
... Columbia Broadcasting System.
Он работает в лаборатории Дорсет.
Trabalha para a Dorset System Labs.
Эр-2, мы отправляемся к системе Дагоба.
Estamos indo para Dagobah System, R2.
By then, her system is clear. If it's not out, it's not coming out.
- Se não sair aí, já não sai.
И с каждым новым случаем заболевания, And with every new case that's reported, люди будут бросаться в приёмные скорой помощи, перегружая их работой. people flock to the emergency rooms, overwhelm the system.
E a cada novo caso informado, lotam-se as salas de emergência e o sistema sobrecarrega.
Because it's a lot for your system to take.
Porque é muita coisa para o teu sistema lidar.
Look for someone who's been in the juvenile system or in foster care.
Procurem por alguém que tenha estado no sistema em jovem ou em famílias de acolhimento.
I need a full system reboot.
- Temos de reiniciar o sistema.
Они не сказали имя, но должно быть это кто-то through the system.
Não deram um nome, mas só pode ser alguém que já esteve na prisa.
Я прогнала отпечатки Клэр Райан через Автоматическую Систему Распознавания Отпечатков Пальцев. * AFIS или Automated Fingerprint Identification System *
Pesquisei as digitais da tua vítima, Claire Ryan, no AFIS.
Анатомия Грей Сезон 8 Эпизод 19 "Support System"
Temporada 8 Episódio 19 "Support System"
Well, the ventilation system in this place hasn't been updated since the sixties. Maybe we shouldn't even be open.
O sistema de ventilação neste lugar não é mudado desde os anos 60 talvez nem devêssemos estar abertos.
Did she have chlorpromazine in her system?
Tinha clorpromazina no sangue?
♪ Этого чувства достаточно, чтобы воспарить духом. ♪
♪ enough to make my system blow ♪
That's why the cooling system didn't work.
Foi por isso que a refrigeração não funcionava?
Some files contained a virus that attacked the cooling system of propsylox...
Sim, alguns ficheiros tinham vírus que atacaram o sistema de refrigeração, durante a produção de prop...
The system conspired to send him to prison for a crime he didn't commit.
Odeio esta parte mas, é necessário, sabe? Por isso, mexa-se.
That same system is looking for him now.
- O meu marido... - Mexa-se.
My color-coded system to get me through the next few months would blow your mind.
Ias passar-te com o meu sistema de cores para o ano de finalistas.
Looks like you control the lights by the panel located in the garage, no prints, but the security system has 4 digital cameras.
Parece que controla as luzes pelo painel na garagem. Não há digital, mas o sistema de segurança tem 4 câmaras.
Локальная Интегрированная Закрытая Архитектура, это просто набор слов.
"Local Integrated System Architecture" não significa nada.
Это сеть из более чем 6000 камер, охватывающая Манхэттен.
"Domain Awareness System"
Model for end-stage liver disease. It's a point system the United Network for organ sharing uses to determine those most in need.
Modelo para doença hepática em ultimo estagio, é um sistema de pontos que a UNOS usa para determinar quem é que está a precisar mais.
"С", двоеточие, слэш, "system", слэш, "request user"
"C," dois pontos, barra, "system", barra, "request user."
System administrator, I know all your PINs.
Sou a administradora, sei os vossos Pins.
- Итак, сделка с "Малеант" на предоставление им коробок "Эндфрейм" подписана, и даже оптимистичные планы правления по прибыльности могут быть перевыполнены.
E por último, o negócio para fornecer caixas Endframe à Maleant Data System Solution foi fechado, colocando-nos à frente das previsões emitidas por esta Administração.
Oh, well, hey, élodie, if you're gonna be like that, maybe we need to look into your unpaid parking tickets, run them through the system...
Elodie, se vai ser assim, talvez devêssemos dar uma olhada nas suas multas de estacionamento.
# This system's gonna fall soon To an angry young tune
Um dos temas é o "Anti-Establishment Blues".
Знаешь, что это значит? Локальная Интегрированная Закрытая Архитектура.
"Local Integrated System Architecture."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]