English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ T ] / Tapes

Tapes tradutor Português

27 parallel translation
Я знаю, что ты можешь меня слышать, и ты - вместе с Богом, но я хочу, чтобы ты накрыла свои уши и глаза.
Sei que consegues ouvir-me, e estás ao lado de Deus, mas eu quero que tapes os teus olhos e ouvidos.
Не закрывай рот, когда делаешь это!
Não tapes a boca quando fizeres isso!
- Не загораживай обзор.
- Não me tapes a vista.
- Не закрывайте лицо!
Não lhe tapes a cara.
Да не закрывай ты ему уши!
Não lhe tapes os ouvidos!
Не закрывай мне обзор!
Não me tapes a vista!
А сейчас я хочу, чтобы ты сделала следующее : заберись обратно в шкафчик и заткни свои ушки.
Agora, quero que vás para trás do balcão e tapes os ouvidos.
Hе закрывай моего.
Não tapes a minha.
Заткни дырку пальцем.
Quero que tapes o buraco com o dedo.
Поэтому, когда будешь под кроватью, заткни уши. И не вылезай, пока мы тебе не скажем, понял?
Quero que fiques debaixo da cama, tapes os ouvidos e só saias de lá quando te dissermos, entendido?
now people stayin colder so don'try n tell me your older you could be roller or be more music mix tapes promos and everythings out there, so don't try tell me I don't Киноиндустрия паникует, и музыкальная индустрия тоже - люди могут фактически начать производить, а эти файлообменные сети, файлообменная технология позволяет им производить всякое.
O pânico da indústria cinematográfica e fonográfica é que as pessoas poderiam começar a produzir e redes de compartilhamento - tecnologias de compartilhamento as permitem produzir coisas.
Если действительно будешь чихать, обязательно зажмись при этом.
Se espirrares, é muito importante que tapes as narinas ao mesmo tempo.
Эй, не прячь их.
Não tapes.
- Кэри. - Не трогай мой рот!
- Não me tapes a boca.
Technically, we don't need permission to pull the security tapes.
Tecnicamente, não precisamos de permissão para aceder aos vídeos de vigilância.
Не надо меня душить подушкой.
Por favor, não me tapes a cabeça com a almofada.
Не закрывай нос или он не сможет дышать.
Não lhe tapes o nariz, senão ele não consegue respirar.
Ты хочешь что бы я закрыл уши и рулил коленками?
Queres que tapes os ouvidos e conduza com o joelho?
Ты хочешь чтобы я подождала в ванной, пока ты снимешь ногу и залезешь под одеяло?
Queres que vá à casa-de-banho? Até que tires a perna e te tapes?
Нет, не прячь её.
Não, não o tapes.
И не прикрывай прибор.
E não me tapes a bossa frontal.
Не дури меня, Бенджамин.
Porque haveria de sorrir? Não me tapes os olhos.
ТУТСИ Продолжай искать!
Não tapes a cara.
- Не закрывайте лицо.
Não lhe tapes a cara.
Так что закрой уши.
Então, quero que tapes os ouvidos.
Не прикрывай член.
Não tapes a gaita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]