Tar tradutor Português
92 parallel translation
Отель "Джек Тар".
Hotel Jack Tar.
Да ты уже из меня почти вышиб все дерьмо.
Deves tar a gozar comigo, pá. Aquele sacana é forte.
Холмс казался заинтригован, и мы той же ночью решили нагрянуть в библиотеку.
Na verdade, só duas... as últimas palavras dele, "Eh Tar", e a zarabatana encontrada perto dele.
И заменит тела пяти египетских царевен.
- Muito bem, Watson. - Eh Tar!
Просто все прочие цвета я уже перебрал.
Vou ficar com dor de cabeça. - Eh Tar...
Хотя я и сам бы догадался, рано или поздно.
- "Rathe" é "Eh Tar"'ao contrário.
Он, наверное, на стене.
Ele deve tar na muralha.
Тебе наверное не понять, ты же все время один.
Provavelmente não entendes, após tar só tanto tempo.
- Но ты что-то скрываешь.
- Deves tar a pensar em algo.
Парни, совсем скоро мы с вами будем в колледже.
Rapazes, vamos tar na Faculdade daqui a nada.
Вы знаете кто еще там будет?
Sabes quem vai tar na Faculade?
Ну, ты как, всё еще не использовал свой заряд?
Já não devias tar em serviço a esta hora?
Да я тут просто сижу коротаю время пока те две сучки вон там... не смоются, вот пристали-то, понимаешь?
Estou só a curtir enquanto aquelas duas gajas se zangam... sobre quem vai tar comigo, tás a ver?
Это будет прям вот так, а?
Vou tar assim, olha.
Ну ты наверное и зажигаешь в колледже.
Deves tar a arrasar na Faculdade.
Ну, твой отец сказал, что ты должен быть тут, вот я и подумала что- -
Bem, o teu pai disse-me que ias tar aqui, por isso pensei que...
"уголёк" пойдёт за вереском, если всё будет в порядке.
Se tudo correr bem, o Tar Baby vai para o roseiral.
Хотя я термианин, я всю жизнь живу по вашим принципам. По законам Граптора.
Embora Termiano, vivi a minha vida segundo a sua filosofia, o Código de Mak'tar.
Я избежал плена, использовав вашу звездную фазу Мактора.
Consegui fugir usando a sua névoa secreta Mak'tar.
Это даст им немного времени. Сэр, может нам вместе произнести заклинание силы Мактора?
Talvez juntos, o cântico de força de Mak'tar.
Так что - пошли да и всё!
Vai tar apinhado de gajos bons!
Фал TAR. В директории под названием "Позор".
O ficheiro "tar", num directório chamado "Desdém".
Хоктара... "Тилк, что такое" Хоктар "?
O que é Hok'tar, Teal'c?
"Хок'тар" это смешение двух слов из языка Гоаулдов.
"Hok'tar" é um híbrido de duas palavras Goa'uid.
"Хок" означает "улучшенный", а "тар", это как мне кажется, какой-то жаргон.
"Hok" que significa "avançado", e "tar" que é uma espécie de calão.
В общем, Ниррти изучала детей Хэнка потому что она верила, что они развиваются и превращаются в Хок'тар.
A Nirrti estava a estudar as crianças de Hanka, porque achava que elas estavam a transformar-se em Hok'tar.
- И каждое поколение приближалось к Хок'тару.
As gerações estariam cada vez mais próximas do Hok'tar.
Где будешь ты?
Aonde é que tu vais tar?
Дубина, нужно присунуть в в дырку чтобы заразиться, ясно?
Burro, tu tens de tar dentro da cona para apanhar, está bem?
Ты должен проследить за этим, хорошо?
E tens de tar em cima disso, certo?
Ты должен проследить.
Tens de tar em cima disso.
Я знаю, что ты кое-что уже получаешь с этого хозяйства.
Já deves tar a receber alguma cena disto por esta altura.
Вы полагаете, что Ниррти пытается создать Хоктара?
Crê que a Nirrti está a tentar criar um Hok'tar?
Гоаулд с силами Хоктара.
Uma Goa'uid com os poderes de um Hok'tar.
Очевидно Ниррти добилась некоторых успехов в ее попытке создать Хоктара.
Vê-se bem que a Nirrti está a progredir na tentativa de criar um Hok'tar.
Запишите это, может быть в этом и есть причина.
Anote aí, porque isso deve tar relacionado.
- Это что - шутка, твою мать
- Só podes'tar a gozar.
Я слишком...
Cheguei tar...
- Откуда мне знать, что груз при вас?
Como é que sei que o que dizes tar ai, está ai?
Да, может быть. Но я всегда мечтала играть в "Тар Хил".
Talvez, mas para mim sempre quis ser uma Tar Heel.
Теперь он рукой до шляпы дотянуться не может.
Se vir o Charlie, ainda não consegue levan - tar a mão direita para levá-la ao chapéu.
Ладно, до ско... Постой.
Está bem, vejo-te mais tar...
" Аллё...
Tu gostavas de tar na primera pelicula muda... dos ultimos quarenta anos? Allo... Marcel?
"Э Тар", Холмс.
Eh Tar.
"Э Тар"... Сэр.
Eh Tar.
- Мистер Лестрейд. - Помните, о чём мы тогда говорили...? - Уберите отсюда детей!
Eh Tar, Holmes.
Да подальше отсюда!
Eh Tar.
Мальчик поклялся, что "Раме Тэп"
- E ele se chama Eh Tar?
Так размышляйте дальше.
Eh Tar...
Наверное, он еще больше нервничает, чем я ".
Ele deve'tar mais nervoso que eu.
... " Хоктара...
... "dos Hok'tar." Hok'tar...