Tax tradutor Português
6 parallel translation
Наилучшим образом обстоят дела в наших дочерних предприятиях повсюду в мире. Новый закон о налоге 58-го года дает нам право списать стоимость производственных фондов...
As nossas sucursais estão a ter um desempenho para além das expectativas, e a Federal Tax Act de 1958 deu-nos um retorno significante...
Я вожу такси... В смысле, скорую помощь.
Neste momento conduzo um tax...
Ты положишь десять миллионов на мой счет, в любом надежном банке, на твой выбор.
Põe 10 milhões de euros num banco para mim. Num Tax-haven.
We've survived tax audits and typhoons together, Tess.
Sobrevivemos a auditorias financeiras e a furacões juntos, Tess.
Our tax dollars at work.
Óptima maneira de gastar os nossos impostos.
Да... Нет! Я еду автобусом.
Vou apanhar um autoc... não, um táx... vou apanhar um táxi.