English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ T ] / Taylor

Taylor tradutor Português

2,092 parallel translation
Я не Тэйлор.
- Não sou a Taylor, sou a Shayla.
Тэйлор на кухне.
A Taylor está na cozinha.
Я не Шейла. Я Тэйлор.
Não sou a Shayla, sou a Taylor.
Тиффани и Тэйлор, обе не проживают в этом доме.
Tiffany e Taylor. Nenhuma delas vivia aqui.
В какого рода отношениях вы были с миссис Кёрфилд и её дочерями, Тиффани и Тэйлор?
Que tipo de relação tinha com a sra. Kerfield e as suas filhas, Tiffany e Taylor?
Я познакомился с Тиффани и Тэйлор через общего друга.
Conheci a Tiffany e a Taylor através de um amigo em comum.
Короче, я пошёл, и я танцевал и с Тиффани и с Тэйлор, а затем познакомился с Люсиндой.
Fui lá e dancei com ambas, com a Tiffany e com a Taylor, e então conheci a Lucinda.
Тиффани и Тэйлор, должно быть, опустошены.
A Tiffany e a Taylor devem estar devastadas.
Тэйлор, мы должны быть сильными.
Taylor, temos que ser fortes.
А Тэйлор здесь?
A Taylor está?
Я хочу сказать, что Тэйлор недолго осталось жить. И как только она умрёт, Люсинда унаследует всё, и вам никогда не удастся доказать, что она имела к этому отношение.
Estou a dizer que a Taylor não tem muito tempo de vida, e assim que ela morrer a Lucinda irá herdar tudo, e nunca será capaz de provar que ela teve algo a ver com tudo isto.
Она ушла к Тэйлор.
Ela foi a casa da Taylor.
- Тэйлор Кёрфилд?
- Taylor Kerfield?
И не думай вернуться как козлина в фланелевых трениках и мажорной футболке.
E não voltes com umas calças de fato de treino cinzentas e uma t-shirt da Taylor Swift armada em parva.
На подходе Вэйл, Хэнк и Тэйлор, так что не переключайте.
Temos Willie, Hank e Taylor a caminho, por isso não saia daí.
Но следом Тэйлор Свифт * - да брось. ( * американская кантри певица )
Seguido por Taylor Swift, vá lá.
Мистер Шелтон, Я детектив Мак Тейлор.
Sr. Shelton, sou o Detective Mac Taylor.
Слушайте, могли бы вы выяснить, как Мак Тейлор...
Pode descobrir-me se o Mac Taylor...
Я знаю Мака Тейлора в течении двух лет, и я ничего о нём не знаю.
Conheço o Mac Taylor há dois anos, e não sei nada a seu respeito.
Мак Луэллин Тейлор?
Mac Llewellyn Taylor?
Мак Тейлор, нет ни одного момента в тех днях что мы провели вместе которые я хотела бы изменить.
Mac Taylor, não há um único momento de todos os dias que passamos juntos que eu fosse mudar.
Когда ты переживаешь эмоции силы Тейлор Свифт, мне стоит заглянуть, так ведь?
Quando estás a ter uma crise emocional como as da Taylor Swift devo vir, não é?
Лоуренсе Тэйлоре.
Lawrence Taylor.
Имя девушки Ким Тейлор.
O nome da miúda é Kim Taylor.
Ким Тэйлор?
Kim Taylor?
Я специальный агент Гиббс, мисс Тэйлор.
Sou o Agente Especial Gibbs, Sra. Taylor.
Крис Тэйлор?
Kris Taylor?
Криса Тейлора, брата, никто не видел со вчерашнего дня.
Kris Taylor, o irmão, não é visto desde ontem.
Это Дорнегет. Крис Тейлор только что вернулся в общагу.
Era Dorneget, Kris Taylor voltou ao quarto.
Крис Тейлор все еще в заключении.
Kris Taylor ainda está preso.
Проверьте, есть ли у Крис Тейлора права на управление мотоциклом.
Verifica se o Kris Taylor tem carta de condução para motociclo.
Хотя называл его Тэйлором.
Continuava a chamar-Ihe Taylor, no entanto.
Тэйлор?
Taylor?
Субъект пытался уточнить адрес Чарли Клейтона, но всё время называл жертву Тэйлором.
O suspeito estava a tentar saber a morada do Charlie Clayton, mas referia-se à vítima chamando-a por Taylor.
Тэйлор Линн.
Taylor Lynn.
Субъект звал Клейтона Тэйлором, а Брианну - Кэрол.
O suspeito chamava, Clayton como Taylor, e a Brianna como Carol.
Тэйлор Линн Гроувер, убита 5 февраля 1985.
Taylor Lynn Grover, morta a 5 Fevereiro de 1985.
Гарсия, а что с местами, где умерли Патти Джонсон, Тэйлор Линн Гроувер и Кэрол Хэнсен?
Garcia, quanto às localizações? Quando foi que Patty Johnson, Taylor Lynn Grover, e Carol Hansen, morreram?
Патти, Тэйлор и Кэрол были убиты, чтобы вновь прийти в жизнь.
Patty, Taylor e a Carol, foram todos mortos apenas para reviverem novamente.
ѕривет, мам, ты можешь отвезти " эйлора в школу?
Olá, mãe, podes fazer o Taylor chegar à escola?
- Тейлор.
- Taylor.
Пока, Тейлор.
Tchau, Taylor.
Единственная женщина, которая могла ходить без макияжа,.. ... была Элизабет Тейлор, но она клала тон.
A única mulher suficientemente bela para dispensar maquilhagem era a Elizabeth Taylor e usava carradas dela.
Дэзи была самой популярной девушкой среди офицеров из Кэмп Тейлор.
A Daisy era de longe a rapariga mais popular entre os oficiais do Camp Taylor.
Я пришел к ней в дом с офицерами из Кэмп Тейлор.
A primeira vez que fui a casa dela, fui com uns agentes de Camp Taylor.
И как давно этот Боб Тэйлор корпит над картой?
Há quanto tempo está o Bob Taylor a desenhar o mapa?
ТЭЙЛОР ЗАСТРЕЛИЛСЯ МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ТЕЛ НЕ ИЗВЕСТНО
TAYLOR SUICIDA-SE, CORPOS AINDA POR LOCALIZAR.
Тэйлора в детстве похитили.
O Taylor foi raptado em criança.
Тэйлор это нарисовал. Это карта к телам.
O Taylor desenhou isto, um mapa que leva aos corpos.
Как к Бобу Тэйлору попала их одежда?
Onde arranjou o Bob Taylor as roupas?
Это детектив Мак Тейлор? - Я не могу позволить вам остаться, мисс.
Este é o Detective Taylor?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]