English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ T ] / Tilda

Tilda tradutor Português

66 parallel translation
Мы с Тильдой и Франсез вчера ходили на репетицию, и нас немного расстроила концовка.
A Tilda, a Francis e eu fomos ontem ao ensaio e ficámos um pouco preocupadas com o final.
Я начал бояться, что никогда больше не смогу обнять свою любимую Тильду.
Receio nunca mais poder voltar a abraçar a minha amada Tilda.
Я знаю одного искусного испанского ювелира, он сделает всё так ловко, что ваша Тильда и не заметит, что кольцо снимали.
Conheço um óptimo ourives espanhol, que trabalha com tamanha diligência, que a sua Tilda nem terá de saber que isto alguma vez lhe foi removido.
Вы должны подумать о Тильде.
Tens de pensar na Tilda.
Тильда?
Tilda?
Тильда, я запрещаю тебе ехать куда-либо с этим безумцем.
Tilda, proíbo-te de ir aonde quer que seja com este louco.
Тильда!
Tilda!
Святая Тильда Суинтон!
Santa Tilda Swinton.
Да, Тильда.
- Sim, Tilda.
Он верит в тебя, Тильда.
Ele tem confiança em ti, Tilda. Anda.
Тильда провела год в психиатрической больнице за то, что пырнула ножом брата.
A Tilda ficou um ano num hospital psiquiátrico, por apunhalar o irmão.
Никто и никогда не должен заставлять тебя чувствовать себя менее привлекательной, Тильда.
Ninguém te devia fazer sentir nada menos do que bonita, Tilda.
Тильда.. и Лукас теперь посвящены.
A Tilda... e o Lucas foram, agora, ungidos.
Тильда напишет нам.
A Tilda mandará uma mensagem.
Как только они возьмут Престона, Тильда и я начнем.
Depois de apanharem o Preston, a Tilda e eu assumiremos o comando.
Она вполне может помочь нам прожить чуть дольше на этой земле.
Ela pode ser o motivo... pelo qual poderemos sobreviver um pouco mais nesta Terra. Acabei de falar com a Tilda.
Тильда, ты что-нибудь слышала?
Tilda, ouviu alguma coisa?
Туфли Тильды.
Os sapatos da Tilda.
Пробил лучшую подружку Натали Тильду.
A Natalie e a Tilda são as melhores amigas.
Это твоя работа - огребать по полной, и это не пресса, это какая-то хрень со смартфоном.
É o teu trabalho meter-te em problemas, e isso não é a imprensa, é a Tilda Swinton com um smartphone.
Я Тильда.
Sou a Tilda.
Если Тильда одолеет одного из вас, вы примете условия моей сделки.
Se, a Tilda conseguir deitar um de vocês abaixo, vai aceitar os termos do meu acordo.
Если тебе не по душе задание, Тильда, я уверена, одна из твоих сестер с радостью согласится.
Se não quiseres, Tilda, sei que uma das tuas irmãs vai querer.
Я попросила Тильду потренировать тебя.
Pedi à Tilda para iniciar o teu treino.
Слушай, Тильда...
Ouve, Tilda...
Тильда, прекрати! Тильда, хватит!
Tilda, pára!
Тильда.
Tilda.
Ты должна помочь мне сбежать.
Tilda, tens de ajudar a fugir.
Отлично, Тильда.
Bem feito, Tilda.
Тильда, смотри.
Tilda, olha para isto.
Тильда, хочешь чем-то поделиться?
Tilda, há alguma coisa que queiras dizer?
Помнишь, что с ней стало, Тильда?
Lembras-te do que aconteceu com essa rapariga, Tilda?
Тильда, быстрее!
Tilda, despacha-te!
Спокойной ночи, Тильда.
Boa noite, Tilda.
Другие мальчики уже внутри. Тильда покажете тебе дорогу.
Os outros rapazes já foram, a Tilda mostra-te o caminho.
Тильда умрет, но не заговорит.
A Tilda preferia morrer a falar.
Тильда, скажи ему где сейчас Вдова.
Tilda! Diz onde está a Viúva e é o fim.
Не волнуйся, Тильда.
Descansa, Tilda.
Тильда, отведи доброго доктора домой.
Tilda, leva a boa doutora a casa.
— Вы защитите Тильду?
- Protegia a Tilda?
Поверь мне, ты не хочешь, чтобы Тильда была у тебя первой.
Acredita, não queiras que a Tilda seja a tua primeira.
Тильда, неужели ты не понимаешь?
Tilda, não estás a entender?
Тильда, в какой бутылке лекарство?
Tilda, qual é o frasco do extracto?
Я похож на Тильду Суинтон.
Eu pareço Tilda Swinton.
Больше молочности Тильды Суинтон и меньше задницы Каспера.
Mais parecido com a Tilda Swinton, menos parecido com o rabo do Casper.
Или... А может послушаем группу Tilda weds Brocket?
- Ou talvez Toad the Wet Sprocket?
САнни и ТИльде. Вы вместе собрались в Азру. Я права?
O Sunny e a Tilda, e vão todos juntos para Azra, certo?
Ох, а, э- - Тильда уже звонила?
- A Tilda já ligou?
Тильда рассказала твою историю.
A Tilda contou-me o que aconteceu.
Перевод Alternative Production Тильда!
Tilda!
ТИльда нас спасла.
A Tilda salvou-nos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]