Till tradutor Português
79 parallel translation
♪
♪ Till then
Love me, baby, till the feelin'hits my head like wine
# Love me, baby, till the feelin'hits my head like wine #
# You got me polishing drums till the break of dawn #
Vou polir tambor até o sol nascer.
"Till Death Do Us Rock."
- "Till Death Do Us Rock".
Рой Тилл.
Roy Till.
Я не знаю Роя Тилла.
Eu não conheço nenhum Roy Till.
Рой Тилл знает тебя.
O Roy Till conhecia-te.
И чего хочет Рой Тилл?
E o que queria o Roy Till?
Я задал Рою Тиллу этот важный вопрос.
Perguntei ao Roy Till essa mesma pergunta.
Потому что капитан Рой Тилл служит в Управлении по Борьбе с Наркотиками... Потому что он хочет, чтобы ты была в его оффисе так быстро, как только возможно... Потому что он сказал, что вероятно ты ждала этот звонок.
Porque o Comandante Roy Till faz parte da D.E.A, porque quer que vás ao escitório dele assim que possível, e porque ele disse que provavelmente estavas à espera de uma chamada dele.
Я ищу Роя Тилла.
Estou à procura do Roy Till.
Капитан Тилл ждет вас.
O Comandante Till tem estado à sua espera.
Страсть толкает нас на безумные поступки, капитан Тилл, не так ли?
O poder da paixão fá-lo fazer coisas malucas, Capitão Till, não é?
Могу я идти, капитан Тилл?
Já me posso ir embora, capitão Till?
Емметта Тилла убили за то что оно присвистнул белой женщине.
O Emmett Till é assassinado por assobiar a uma mulher branca.
Не знаю, смогу ли я сказать "да" на это, Тил.
Não sei se vou conseguir dizer sim a isto, Till.
TILL : Агент шлаттер мой напарник.
O Agente Shlatter é o meu parceiro.
- Так вот, капитан Рой Тилл...
- Então, capitão Roy Till...
Как насчет Тилла?
E quanto ao Till?
Капитан Тилл.
Capitão Till.
А я ведь не сердить вас пришла, капитан Тилл.
Capitão Till, não vim aqui para o irritar.
Нет, капитан Тилл.
Não, Capitão Till.
- Пока Фишер не поправится
- Till Fischer ficará bom.
# Дожить до свадебного дня. #
# Till our wedding day. #
Most you won't even see coming till they've smacked you in the head.
Da maioria nem nos apercebemos até nos acertarem na cabeça.
* очень счастливым * * оу, оу, оу, оу * * мы можем сделать это, когда проснёмся * * оу, оу, оу, оу *
* real good * * oh, oh, oh, oh * * we can do it till we both wake up * * oh, oh, oh, oh * * girl, you know i'm hooked on you *
* До сих пор была я независима *
# Till now # # I always got by on my own #
Но, не попробовав, я не узнаю...
* But till I try I'll never know... *
¶ Rock it, rock it Rock it, rock it ¶ ¶ Dance till we drop ¶
Fazemos, fazemos, fazemos Dançamos até não podermos mais
Rock it, rock it Rock it, rock it Dance till we drop
Fazemos, fazemos, fazemos Dançamos até não podermos mais
Пока не доехал до дома Джули
Till I reached Julie's place
* Сладкие сны будут с тобой до первых солнечных лучей, *
Sweet dreams till sunbeams find you
You people didn't get here till the'70s.
Vocês só chegaram aqui depois de 1970.
ТЕЛО МАЛЬЧИКА-НЕГРА ЭММЕТТА ТИЛЛА НАЙДЕНО В
ENCONTRADO CORPO DO NEGRO EMMETT TILL
So the hotel confirmed that the time sensors In Vince's minibar were activated till 11 : 30 P.M
O hotel confirmou que os sensores de tempo do mini-bar de Vince estavam activados até às 23h30.
* Пока не уйдешь ты *
- Ahh... - Till you're leavin'
* Пока не ушел ты *
- Ahh... - Till you're leavin'
* Сегодня ночью я отрываюсь до самого рассвета *
Tonight, I'mma fight till we see the sunlight
* Без меня вечеринка * * по-настоящему не начинается!
Now, the party Don't start till I walk in
Up till now, all the victims have been killed in their homes.
Até agora as vítimas foram mortas em casa.
Cut-n-bag won't be up and running till tomorrow.
O laboratório só fica pronto amanhã.
Guess we'll babysit till then.
Tomamos conta dela até lá.
Мистер Тилл!
Mr. Till?
Мейми Тилл.
- Mamie Till.
Мейми Тилл. Мейми Тилл.
Mamie Till...
Мейми Тилл, мать Эммета, созывает митинг.
Mãe de Emmett Till pronuncia-se!
She can play Angry Birds till the cows come home.
Ela pode jogar Angry Birds até as vacas voltarem.
You're in my heart forever, you know? Till I'm dead, and maybe even after I'm dead.
E estarás para sempre no meu coração até eu morrer, talvez até depois.
Рой Тилл из УБН.
Roy Till. Ele faz parte da D.E.A.
Оказалось, что наша жертва - главный управляющий магазина, парня зовут Ричард Гроссман.
- Shop Till You Drop - # Fora aqui nos campos # # Eu luto pelas minhas refeições #
Это что, Мейми Тилл?
É aquela coisa da Mamie Till?