English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ T ] / Toad

Toad tradutor Português

37 parallel translation
Я бы с удовольствием, Жаба,... но мы собираемся со Стивом и Лори на танцы.
Eu gostaria, Toad... mas vou dançar com Steve e Laurie.
Эй, Жаба!
Ei, Toad!
Ладно, Жаба.
Certo, Toad.
Прости, Тод, но почему бы нам не доесть это на кухне?
Com licença, Toad. Por que não terminas isso na cozinha?
- Tод!
- Toad!
Tод, убирайся из моей...
Toad. Sai da minha...
Жаба!
Toad!
Но мы можем выяснить номер сотового Криса Партлоу... или Тоута, или еще кого из ближайших сподвижников.
Não, mas podemos obter o contacto do Chris Partlow, do Toad ou de um dos principais tenentes.
Сезон 2, серия 02 "Скорпион и жаба"
HIMYM Temporada 2 Episódio 02 "The Scorpion And The Toad"
Так появился Данни Николетта, симпатичный студент, работающий у нас, которого я встретил в Тоад Холл.
O Danny Nicoletta, estudante de Artes, que encontramos em Toad Hall, trabalhava na loja.
Полицийские забирали людей из Тоад Холл. Почему?
A polícia está a bater nas pessoas na Toad Hall.
Да. Да, Табор.
Toad...
Я сразу понял, что ты - кретин, как только увидел тебя но не думал, что с женщинами у тебя все еще хуже чем с кражей машин, Табор.
Vi que eras um merdoso, mal te pus a vista em cima, mas nunca imaginei que tivesses menos jeito para mulheres do que para roubar carros, Toad!
Не Табор, Тао.
Não me chamo Toad.
Табор, у тебя есть минута?
Toad, tens um minuto?
То, что Табор моет машину, которую он пытался у тебя украсть. Да.
O Toad a lavar o carro que tentou roubar-lhe.
Я была большой фанаткой Toad the Wet Sprocket.
Eu fui uma grande fã dos Toad the Wet Sprocket.
Не смог бы наиграть даже мотивчик Toad the Wet Sprocket. Ой, я их люблю.
Fiquei preso a um idiota que nem sabia acompanhar os Toad the Wet Sprocket.
Тоад ( Жаба ) к строителям.
Toad, para os construtores ;
Переведено командой notabenoid.
SONS OF ANARCHY - TEMPORADA 5 EPISÓDIO 7 - Toad's Wild Ride
Если я не выберусь из Воздушного Замка, я ни за что не успею завтра в школу, но Жаба-Призрак схватил тётю Гинзи!
Se eu não conseguir sair do Palácio das Nuvens, Nunca chegarei a casa para ir à escola amanhã, mas o Toad Spirit tem Aunt Ginzee!
И мне придется научиться танцевать что-то кроме пляски брачующейся жабы.
E eu terei de aprender a dançar algo diferente do Horny Toad Stomp.
Хотя я подозреваю, что пляска брачующейся жабы не лишена определенного очарования.
Embora eu suspeite que o Horny Toad Stomp não deixa de ter os seus encantos.
- We're not going to let it be known about the golden toad.
A Lillian e eu decidimos não contar sobre a rã dourada.
Это не "Toad the Wet Sprocket".
Não são os Toad the Wet Sprocket.
Ради чего, спрашивается, рисковали?
Para que serviu o passeio selvagem do Sr. Toad?
Toad to Hell :
Sapos Para o Inferno.
"Савой Браун". - "Jack the Toad" хотя бы в сотню попала?
"Jack the Toad" chegou ao Top 100?
Или... А может послушаем группу Tilda weds Brocket?
- Ou talvez Toad the Wet Sprocket?
Я ненавижу их музыку...
- Detesto os Toad... - Está bem.
Тод, хлеб принесли.
Toad, o pão chegou.
Привет, Тод.
Olá, Toad.
Тоуд, гаси свет!
Toad, desliga as luzes!
Эй, Жаба, что случилось?
Toad, que aconteceu?
Черт, Жаба!
Toad! Ele saiu na frente.
- Табор?
Toad?
Табор.
Toad?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]