English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ T ] / Toast

Toast tradutor Português

45 parallel translation
Это мой подготовительный тост, или тоненький тост, если угодно. ( игра слов Melba toast - тонкий поджаренный хлеб )
Este é o meu pequeno brinde ou o mini-brinde, se preferirem.
Бессмысленные... метания.
"Prawn... toast". Olá...
- Что случилось?
- O que se passa, Toast?
В Мидлэнде, в кафе "Бёрн Тост".
Em Midland, no café Burnt Toast.
I will go to the store right now and get some wine so we can toast your retirement.
Vou agora mesmo à loja comprar vinho para brindarmos à sua reforma.
"Космические зернышки".
- Cinnamon Toast Crunch.
Тост.
- Toast.
Нам нужно содействие, Тост.
Precisamos de um favor, Toast.
Да, Тост. Что случилось?
O que foi, Toast?
- Эй. Как дела, Тост?
- Então, Toast?
О каких железах мы говорим, Тост?
Que tipo de glândulas estamos a falar, Toast?
Эй, Тост, Тост.
- Toast, Toast. Basta lembrares o plano, está bem?
Не думаю, что смогу, парни.
Acho que não vou conseguir, pessoal. Toast?
Пора начинать, Тост. - Вперед.
- É hora do jogo, Toast.
Так, ладно, Тост, ты внутри.
- Toast, estás dentro.
- Тост, послушай.
- Toast, ouve-me.
Хватит болтать, Тост.
- Pára de falar, Toast, certo?
Тост!
Toast!
Да, тебе нужна работа.
Sim, queres um trabalho, Toast.
Дам это Тосту, посмотрим сможет ли он взломать.
Vou pedir ao Toast para tentar hackear.
Оказалось, что у него был способ шифрования, который впечатлил даже Тоста.
Ele tinha um método de criptografia que até impressionou o Toast.
Ты сосед Тоста.
Você é o colega de quarto do Toast.
- Кто-то сказал "тост"?
( toast = torradas )
Сконцентрируйся.
Toast, concentra-te.
- Давай прогоним его через Toast, посмотрим, что выйдет.
Acho que posso analisá-lo com o "Toast", e ver o que ele consegue fazer.
Знаешь, я думаю, здесь даже Toast не справится.
Tenho que te dizer, acho que até o "Toast" vai ter dificuldades com este.
Тост пытается восстановить информацию, но у него с этим проблемы потому что все зашифровано. с использованием файерволов уровня NSA.
O Toast está a tentar recuperar alguns dados, mas, está com alguns problemas porque está encriptado, e a utilizar "firewalls", de nível NSA.
Тост взломал защиту на сервере Йена.
O Toast consegui decifrar os dados encriptados do Ian.
My career is toast.
A minha carreira está feita.
Minnow toast.
Feita ao peixe.
The minnow tips his tiny hat to the shark, and then lays down on the toast to be eaten.
O peixinho tira o seu minúsculo chapéu ao tubarão, e depois deita-se no prato para ser comido.
No, off of the toast mat and fish-fight his way to the orangutan ball.
Não, levantar-se do prato e lutar à peixe até ao antro dos orangotangos.
It's got sausage or bacon, grits- - grits, um, with a choice of toast, and it's 4.99.
Há salsicha ou bacon, aveia... grãos, com uma opção de torrada, e custa 4.99 dólares.
Marriage license, rings, signing pen, toast?
A licença de casamento, as alianças, a caneta para assinar, o brinde?
А ты Стив Гренка?
E você é o Steve Toast?
A thank you round of drinks and a toast to Amy.
Uma rodada de bebidas de agradecimento e um brinde à Amy.
Друзья зовут меня Тост.
Os meus amigos chamam-me Toast. Mia.
И что привело вас в Лос-Анджелес сегодня, Тост?
- O que é que te traz a LA, Toast?
Тост, поговори со мной.
Toast, fala comigo.
Тост только что прочесал ноутбук Эддисон.
O Toast fez uma verificação no computador portátil da Addison.
– Тост?
- Toast?
– Тост, не молчи.
- Toast, fala comigo.
Тост, ты что творишь?
- Toast, o que é que estás a fazer?
Тост, слушай.
- Toast, ouve.
Отлично, Тост.
Bom trabalho, Toast.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]