English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ T ] / Toyota

Toyota tradutor Português

102 parallel translation
Агенты по продаже Тойоты со всех штатов, Азиаты, и многие из тех кого подозревали в том что они азиаты, столпились на 30метровой линии, глядя на него утирающего пот и спёкшуюся кровь со своего лица.
Vendedores da Toyota de todo o país, orientais e os suspeitos de serem orientais, estancou na linha de 30 jardas vendo-o suar e limpar um pedaço de sangue de seu rosto.
И вот в "Статлер тойота" для вас лучшее предложение этого года... модели марки "тойота" 1985 года.
Por isso, a Statler Toyota está a fazer os melhores preços do ano, em todos os Toyotas de 1985.
Это Тойота.
Aquele é um Toyota.
У него черный джип "Тойота".
Tem um 4WD Toyota preto.
Такси - это "Тойота Королла".
Não. O táxi era um Toyota Corolla.
Продажа грузовика Тойота в кредит под 2,9 процента.
2,9 % de financiamento num Toyota.
Обсудите детали с моим агентом, и что бы обязательно подали лимузин к моему дому, а то недавно меня запихнули в какую-то "Тойоту".
Trate dos detalhes com o meu agente. E não se esqueçam da limusina. Da última vez enfiaram-me num Toyota.
- Тойота.
- Toyota.
Нет, мы поедем на Тойоте.
Não, levamos o Toyota.
- Тойота Кэмри.
- Um Toyota Camry.
Это "Тойота Тундра".
Um Toyota Tundra.
Для Тойотьι, для Форда.
Para a Toyota, ou para a Ford.
Гудман в стиле пряток говорит Сузуки Тойота Ошинава, что это его территория.
White Goodman, empregando o seu estilo de ataque patenteado "peekaboo", diz aos Suzuki Toyota Oshinawa, este é o meu "dojo".
Ведь если Шоу сидел в "хаммере", а "тойота" была вот здесь...
Mas se o Shaw estava no Hummer... o Toyota está aqui...
- Мистер Тойота.
- Claro. Diz o Sr. Toyota.
Тойота Слонски спонсирует областные, представляете!
Imaginem! Fechei um contrato com a Toyota como minha patrocinadora!
По описанию это была чёрная Тойота Камри, но никто не смог разглядеть номера или водителя.
O carro foi descrito como sendo um Toyota Camry preto, mas ninguém viu a matrícula nem o condutor.
"Тойоту" мою угнали.
- "Car-jacking"! Roubaram-me o Toyota!
Он уехал в комиссариат Брюжжа, чтоб подать заявление о нападении хай-джекеров, об угоне "Тойоты", и со вторника как в воду канул.
Foi à esquadra de Bruges na quinta-feira de manhã, para dar parte do "car-jacking" do seu Toyota, e depois disso... não temos notícias.
За это время приехали три автомобиля : Голубая Тойота Хайландер с номерным знаком HRC...
Três veículos chegaram durante esse período de tempo, um Toyota Highlander azul celeste.
Он приехал на ее "приусе".
Ele estava a conduzir o Toyota Prius dela.
Два мини "Купера". Свеженькие. "Тайота-гибрид".
Dois Mini Cooper e um Toyota híbrido.
В идеальном случае, он должен ездить на ФоРаннере, и и сильнее, чем меня, любить только своего лабрадора.
Num mundo perfeito ele pilotava um Toyota 4Runner e... a única coisa que ele ama mais do que a mim, é o seu labrador.
Мужик, я даже вымыл твою Тойоту.
Até mandei lavar o teu Toyota.
— О, так это не твоя Тойота в квартале отсюда запаркована за деревом?
Aquele não é o teu Toyota, a um bloco daqui, estacionado debaixo de uma árvore?
- Как Тойота.
- É como um Toyota.
Преследуем зеленую Тойоту Терсел, с номером Три Том Генри Океан четыре семь девять.
Mostrem-nos a localização de um Toyota Tercel verde, com a matrícula 3THO479.
Дамочка, вытаскивающая мебель на свой задний двор, видела, как Бейли угонял черную Тайоту пикап в нескольких милях от конспиративной квартиры.
Uma mulher a fazer uma mudança de mobília viu o Bailey roubar uma pick-up Toyota preta a alguns quilómetros do esconderijo.
И не забудьте купить себе лотырейные билеты, чтобы иметь шанс выиграть новую Тойота Королла.
E não se esqueçam de comprar a senha para a rifa com a oportunidade de ganharem um novíssimo Toyota Corolla.
Как это так, ты идешь на вечеринку, разбиваешь себе голову, а потом выигрываешь в лотерею тойоту короллу?
Como é que vais a um baile, rachas a cabeça e ganhas um Toyota Corolla num sorteio?
Тойота Сиенна - самое безопасное авто в своем классе
Toyota Sienna, a mais segura carrinha familiar da sua categoria.
Тойота...
Oh, Toyota!
Ваша Тойота объявлена в розыск.
Recebemos uma denúncia de um Toyota Prius com a matrícula 2-Whisky-Alfa-Quincy-2-3-3.
- Ну, тойоту вообще-то, но всё равно неплохо.
Um Toyota. Mas ainda assim.
В Тойоте есть новый.
Tens um novo no Toyota.
ѕодозреваемый находитс € в зеленой "ойоте" ерсел.
O suspeito desloca-se num Toyota Tercel verde.
Серый минивэн тойота. Hомера шесть, ку, четыре-девять-девять-семь-три.
Uma minivan Toyota cinzenta, com a matrícula 6Q49973.
Это же Таёта, она не убиваемая.
E é um Toyota. É a prova de bomba. A prova de bomba.
Синяя Тойота направляется на юг к Уилширу!
Toyota azul a ir em direcção de sul com a Wilshire!
Я нашел это в багажнике Тойоты возле дома. Да?
Encontrei isto no porta-bagagens da Toyota na garagem.
Машины его тоже нет Синяя Тойота Камри
O carro dele também desapareceu, um Toyota Camry azul.
Просто возвращайся домой и выкупи свою старую Тойоту
Precisas voltar para casa e comprar de volta o teu Toyota.
Голубая тайота кэмри.
Um Toyota Camry azul.
Ты угоняешь старую Хонду, Тойоту, разбираешь её за час, за запчасти получаешь в три раза больше.
Roubas um velho Honda ou um Toyota, desmontas numa hora, as peças rendem-te três mil.
Я поражен, что Форд, Дженерал Моторс, Тойота, все автомобильные гиганты не подумали о том, чтобы выпустить такие машины. И только маленькое, убогое авто шоу на BBC...
Eu só estou espantado como a Ford, General Motors, Toyota e todos os gigantes automóveis não tenham pensado num carro como este e no entanto, um programita de carros da BBC...
И я уверена, что автобус вмещает бензина больше, чем эта "Тойота".
E eu tenho quase certeza que o autocarro tem muito mais gasolina do que este Toyota.
Полиция Сиракьюса просит помочь найти двух подростков, сбежавших из клиники Мэриленда, на серебристой Тойоте Камри 1989 года.
A Polícia de Siracusa pediu ao público para estar atento a dois adolescentes em fuga de uma clínica de Maryland a conduzir um Toyota Camry prateado de 1989.
Это бордовая "тойота", номер - штата Иллинойс,
Eu tenho um Toyota Borgonha, matrícula de Illinois número,
Хочешь сказать, что мне вырезали почку на заднем сиденье Тойоты Терцел, а ты придуривался?
Quer dizer que tirei um rim no banco de trás de um Toyota Tercel e tu estavas a fingir?
Он ездит на Toyota Corolla 81.
Ele conduz um Toyota Corolla 81.
Там есть Тойота.
Do outro lado da rua está um Toyota.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]