Twins tradutor Português
23 parallel translation
У нее на кровати мягкие игрушки и пластинки, кажется, "Близнецы Томпсон".
Tem animais de peluche na cama e discos dos Thompson Twins.
Вход в эти каньоны представляет собой пласт под названием Торс Твинс. Ну?
A entrada desta formação chama-se Thor`s Twins.
- Проходим Торс Твинс, сэр. - Очень хорошо.
- Passando Thor`s Twins, senhor.
Проходим Торс Твинс, капитан. Очень хорошо.
- Passando Twins agora.
Займусь этим. - Спасибо. - Сразу как проверю как Timberwolves ( баскет. клуб Миннесоты ) и близнецы пережили вчерашнюю ночь.
Eu trato disso, depois de saber como ficaram os Timberwolves e os Twins.
Вы сказали, что Харпер Твинз опаздывают из-за снегопада.
Disse que os Harper Twins desistiram.
Близнецы Катаянаги совершенно случайно оказались нашими следующими соперниками в битве групп.
Os Katayanagi Twins Serão a próxima banda na Batalha.
Но после сегодняшней победы "Окленд" выйдет в чемпионскую серию... Американской лиги, впервые с 1992 года.
Com uma vitória hoje sobre os Twins, Oakland avança para a fase final pela primeira vez desde 1992.
Победа "Миннесоты" доказывает то, что "Окленд Эйс"... не были действительно крепкой бейсбольной командой.
O que os Minnesota Twins expuseram foi o facto de que os Oakland A. não eram basicamente uma equipa de basebol sólida.
I'll take it. I'm crazed with getting my twins into preschool.
Estou doida com os gémeos na primária.
Знаешь, "Близнецы" имели на него виды.
- Sabes, os Twins contrataram-no.
Чудо-близнецы с обезьянкой.
Os "Wonder Twins" e o macaco.
Чудо-близнецы с обезьянкой и Бэтмен.
Os "Wonder Twins", o macaco e o Batman.
Барни, я дозвонился на радио "Спорт", чтобы поговорить с моим кумиром из Миннесота-Твинс.
Barney, estou ao telefone com a Sports Talk AM para falar com o meu herói de infância dos Minnesota Twins.
Гол! Кубок мой!
Twins vence World Series!
Это фермерская команда Минесотских близнецов.
Esta é uma equipa da fazenda do Minnesota Twins.
You brought those twins here, hung that banner...
Foste tu que trouxeste essas gêmeas para cá, penduraste aquele cartaz...
Даже, если это ДеВито / Шварцнеггер из "Близнецов".
Mesmo que sejam como o DeVito e o Schwarzenegger em "Twins".
А слабаки в серо-синим, они "Близнецы".
E as miúdas de cinzento e azul são Os Twins
Мы ненавидим "Близнецов".
Odiamos Os Twins.
Не малышек-близнецов, а команду.
Não as bebés gémeas, os jogadores do Twins.
"Янкиз" выиграли у "Минессоты Твинс" 3 : 1.
Os Yankees batem Minnesota Twins por três jogos a um.
Переводчики : a _ twins, TpJeY, Pok _ L, call _ me _ wanda ptencha, KeRoB, dashaoptimist, Nessyy
Ripadas e sincronizadas por :