United tradutor Português
411 parallel translation
Будем печатать историю наводнения от Юнайтед Пресс?
E o despcho da United Press?
Доктор Юл, позвольте представить мисс Рейнольдс из "Юнайтед Пресс", Мистер Мейплз из "Рейтерз"
Esta é a Menina Reynolds, da United Press. O Sr. Maples, da Reuters.
Посадка на рейс 534 до Чикаго проводится через выход № 2.
O Vôo 534 da United para Chicago, está a embarcar na Porta 2.
"Камонуэл Юнайтед" - двадцать два и одна вторая.
Commonwell United, 221 / 2, subiu 3 / 8.
Корейская война была признана главной новостной темой...
A United Press International elegeu hoje a Guerra da Coreia
Может, попробовать устроить тебя в Юнайтед Фрут. У меня был там приятель.
Eu tenho um amigo na United Fruit...
До того, когда вы продадите свои умения, полученные здесь, гражданской авиации, вы должны будете оттрубить в морском флоте шесть лет, идиоты.
Antes de poderem vender o que lhes ensinámos à United Airlines, têm de dar seis anos da vossa vida à Marinha, queridos.
"The United Artists" сделаем почти на самом верху, получится как бы волна.
"The United Artists" vai ficar um pouco abaixo do topo. poque vai ficar como uma onda.
"United Skates of America" в Куинсе, у нас с ними был один батл.
"United Skates of America" em Queens, ya? Costumava ir lá dançar contra todos eles e ganhar a todos.
Суббота, "United", рейс 162, в 3 : 30.
Sábado, voo 162 da United Airlines, às 15 : 30.
Так, запомни, мы прилетаем на "United", рейс 162 в 3 : 30.
Chegamos amanhã às 15 : 30, no võo 162 da United Airlines.
Можно даже увидеть прожектора на Юнайтед.
Consegue-se ver as luzes das cheias em United.
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0.
West Brom 1, Manchester United 0.
Вест Хам Юнайтед 2, Куин Парк Рэнджерс 0.
West Ham United 2, Queen's Park Rangers 0.
Результаты важного матча из Хауторна, где Вест Бром ведет во встрече с Манчестер Юнайтед.
No futebol temos um resultado importante em Hawthorns, onde o West Brom levou a melhor sobre o primo-divisionário, Manchester United.
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0, МакКензи забивает этот очень важный гол...
West Brom 1, Manchester United 0, sendo o todo-importante golo marcado por McKenzie.
"Шеффилд Юнайтед" выиграли у "Ньюкасла"?
O Sheffield United venceu o Newcastle?
Фрэнсис попросил меня снять документальный фильм для отдела рекламы Юнайтед Артистс.
O Francis pediu-me para fazer um documentário para o departamento de publicidade da United Artists.
Коппола заложил активы ЮА ради финансирования "Апокалипсиса"
COPPOLA HIPOTECA BENS À UNITED ARTISTS
Рейс 597.
United. Voo 597.
Она работает в Юнайтед Дайрис.
Trabalha na United Dairies, em Markham Road.
Meдикo-иccлeдoвaтeльcкий кopaбль вoopyжeнныx cил oбъeдинeнныx cиcтeм "Aypигa"
USM AURIGA, NAVE DE PESQUISA MÉDICA DA UNITED SYSTEMS MILITARY
Ceйчac этo вoopyжeннaя cиcтeмa, a нe пpocтo кopпopaция.
É a United Systems Military, não uma empresa gananciosa.
Будет играть Манчестер Юнайтед?
O United joga contra o Manchester, não é?
Можем попробовать пробраться на игру "Манчестер Юнайтед".
Podíamos tentar entrar à borla no Manchester United, o Terry disse...
- "Юнайтед Такси Компани".
- Companhia de Táxis United.
Я нашла адрес "Юнайтед Такси".
- Encontrei a morada da United Taxi.
В нем есть собачьи бега, Манчестер Юнайтед и в нем есть люди.
Tem corridas de cães, tem o Manchester United, e tem gente.
Ирвинг Юнайтед Стил, кажется.
Na Irving United Steel, creio eu.
'President of the United States.'( Президент Соединенных штатов ) Я тебе позвоню!
"Presidente dos Estados Unidos." Eu telefono-te.
Это о конкурсе "Мисс США".
É a "Miss United States Pageant" ( Cerimónia de Miss Estados Unidos ).
"Мисс США", штат Техас, в Аламо.
"Miss United States" de San Antonio, Texas, casa do Alamo.
Мисс США должна говорить правильно.
Miss United States é sempre boa faladora e educada.
Рейс 29 из Сан-Франциско и Лос-Анджелеса прибывает...
Voo 29 da United de S.Francisco e Los Angeles está a chegara...
Они схватили меня прямо в центре.
- Apanhou-me no United Center.
Они схватили меня прямо в центре!
ele apanhou-me no United Center!
"Юнайтед"... "Континентал", "Истерн".
United, TWA,... Continental, Eastern...
Джо Гэллоуэй. Как дела?
Joe Galloway, United Press International.
И Дэвид Бэкхем снова возвращает мяч "Манчестер Юнайтед".
David Beckham recebe a bola pelo Manchester United.
В обороне Андерлехт играет уверенно и надежно. Вот Транзински решает проверить крепость защиты Манчестера.
Este é Radzinski, pondo à prova a defesa do United, e Sylvestre talvez com hipóteses de furar pelo outro flanco.
А ты тоже играешь?
Pois, tal como? A Brigada do Sari United?
На других врачей тут без слёз смотреть невозможно.
Os outros médicos daqui, é como a United Colors Of Benetton.
Уильям Блум, Юнайтед Пресс Интернэйшенл. Позвольте нам...
William Bloom, da United Press International... se apenas pudesse...
Мы нашли их авиабилеты.
Encontrámos bilhetes em nome deles na United.
United Fruit Company.
Companhia de Fruta Unida.
С возвращением в Глазго, Шотландия, где Манчестер Юнайтед Ведет 3-1 над Сельтик играющих на своем поле.
Bem-vindos a Glasgow, Escócia, onde o Manchester United vence a equipa da casa, o Celtic, por 3-1.
Мы возвращаемся назад к 63 минуте, второй половине матча, когда Мончестер Юнайтед Похоже что игра уже проиграна их не догнать.
Voltamos a 63 minutos da segunda parte, quando o Manchester United tenta uma vantagem confortável.
Он работает в агентстве "Юнайтед Пресс".
Ele é da United Press.
Черт.
Talvez eu te pudesse arranjar um emprego na United Fruit!
- Итак, что с "Юнайтед голд"?
- E o ouro da United?
- "Юнайтед"?
- A United.