Variety tradutor Português
15 parallel translation
Ты читал сегодняшнюю "Варьете"?
Leste o "Variety" de hoje?
"Разное" "Искусство" "Досуг"
O "Variety", o "Star". A secção de artes e ócios do "New York Times"
Господи, да эта "Вэраети" недалеко ушла от таблоидов.
Jesus. Tu sabes que a "Variety" está um degrau acima do "US Weekly".
Я про эту хрень постоянно в "Variety" ( ВэрАети ) читаю.
Estou sempre a ler sobre essa merda no "Variety".
Он собирался продюсировать моё возвращение на экран — фильм "Враг Людей". Об этом писали в "Variety". Может, читали?
Ele era suposto produzir o meu filme de regresso, "Inimigo do Povo", foi escrito na "Variedades", talvez o tenham lido.
Мы решили привезти сюда ее, и его жену.
"Exotic Variety". Vamos trazê-la aqui a ela e à esposa.
Да. Мы получили титульную страницу разновидности хотя.
Mas fomos capa no "Variety", ao menos.
У Вэрайети на всё эксклюзивные права.
A Variety tem o exclusivo disso.
Приходит читать "Variety" Но не покупает.
Todos os dias, ele lê a Variety. Ele nunca paga.
The British peerage isa fountain of variety.
A nobreza britânica é uma fonte de diferenças.
"Сохранный" в другом океане, возле Кубы, а Берк Стоджер на передовице "Дейли Вараети". В статье говорится о его возвращении в кино в художественном фильме "Секреты коммунистов".
O Preserved está noutro oceano, ao largo de Cuba e o Burke Stodger reaparece na primeira página do Daily Variety, num artigo que comunica o seu regresso à tela num grande filme de estúdio chamado O Comuna Confidencial.
Она из Варьети.
Ela escreve para a Variety.
– Придурок из "Variety".
- Lixo da Variety. - Chip!
Пока вы были с Китом, звонили из Variety?
A Variety ligou quando estava com o Kit?
– "Варьете" в Голливуде.
- "Variety", em Hollywood.