Veau tradutor Português
3 parallel translation
Как фу а де во Гасконь?
Como está o Foie de Veau?
Если я получу инфаркт, я предпочитаю, чтобы он был вызван прекрасным обжаренным Ris de Veau а не 26-и мильной пробежкой, бесполезной, если не считать, что я мог бы ей похвастатся.
Se vou ter um ataque cardíaco, prefiro que seja causado por um perfeito "Ris de Veau" e não por ter corrido 4 km só para me gabar de que consigo fazê-lo, ou por partir uma marquesa de uma RM a meio de um exame.
Тушеная говядина.
Blanquette de veau.