Vfw tradutor Português
13 parallel translation
Бар Хэнка Нашуа, Нью-Хемпшир Знаете, он сегодня выступает в ВФВ Холл.
Sabe, ele vai falar esta noite na VFW Hall. Devia ir assistir.
В больнице банкет "Организации ветеранов иностранных войн".
Há um banquete para voluntários do hospital. - Na VFW.
В VFW пост в Дюбуа оказывает вечеринка вечером В честь Chance.
A Associação dos Veteranos de Guerra, perto de Dubois, vai reunir-se esta noite para prestar homenagem ao Chance.
Правитель Ромнея продолжил плавание с компанией через гранит государства на ратуше на событие в VFW зал...
Governador Romney continuou o seu balanço de campanha através do Estado do Granito com um evento de estilo no salão da Camara Municipal...
Последняя кредитка выдана в Центре ветеранов, расплатился по счету на 35 долларов в баре в 11 : 03 вечера.
A última compra com o cartão de crédito foi no VFW, 97896, trinta e cinco dólares no bar, efetuada às 23 : 03.
Так пойдём и поговорим с Джимом МакКейбом и по пути заскочим в Центр ветеранов.
Vamos falar com o Jim McCabe e passar pelo VFW a caminho de lá.
До своего звонка, он был в Центре ветеранов, выпивал до одиннадцати.
Antes de ele lhe ligar, esteve no VFW a beber até às 11 : 00.
Осталась на столике Рона в Центре.
Ficou na mesa do Ron, no VFW.
ты настигла его в Центре ветеранов.
Depois, o Ron Hurd, encontrou-o no VFW.
Он в Центре ветеранов.
Ele está no VFW.
В Шевенпорте - на нашей первой остановке, один из рабочих нашёл труп в мусорнике за пожарной частью, а теперь это.
Em Shreveport, na nossa primeira paragem deste tour, um tipo da manutenção achou um corpo dentro dum contentor de lixo atrás do VFW, e agora isto.
Здание Организации ветеранов иностранных войн в Гретне.
Consegui! É no edifício VFW em Gretna.
Я знаю, что VFW была большой частью Жизни Джима здесь, в Ноксвилле.
Sei que os veteranos de guerra faziam parte da vida do Jim em Knoxville.