Vieux tradutor Português
12 parallel translation
Я за рулем до Буа Вье.
Que eu guie até Bois Vieux.
Возьмем воды и поедем в Буа Вье.
Vamos buscar alguma coisa para beber, então eu guio até Bois Vieux.
В Андуз, Буа Вье.
Para Anduze, Bois Vieux.
Париж - отрезанный ломоть. Мавзолей для писателей.
Paris acabou, é vieux jeu, um mausoléu literário.
"Париж - отрезанный ломоть".
- "Paris acabou, é vieux jeu!"
Полковник Карбэри! Друг мой!
Coronel Carbury, mon vieux.
Ескорт меня ждет.
Uma escolta espera-me em Vieux-Sec.
Ночные клубы, Вью-Лилль, рестораны.
Vamos a bares em Vieux-Lille, a restaurantes...
Это должно быть здорово после нескольких коктейлей с ликером.
Isso deve ser bom após alguns "Vieux Carré".
Вье Мулен.
- Esc. Sec. de Vieux Moulin.
Моя мама дружит со старой директоршей Вье Мулен.
A minha mãe é amiga da velha diretora de Vieux Moulin.
"Париж - отрезанный ломоть".
"Paris acabou, é vieux jeu!"