Wait tradutor Português
154 parallel translation
Иди и делай работу!
Vai-te embora! - Vai servir ( wait ).
Подождите, молодой сэр!
Wait, jovem senhor!
Пoстoй
Wait a minute
Пoдoжди минутку
Oh, wait a minute
Кларк, слушай, это единственный шанс. Wait.
É a única forma.
Ну хорошо, придержи-ка!
Wait.
Сезон 3, серия 01 "Дождись этого" Перевод : vers ocrus.surreal.ru
HIMYM Temporada 3 Episódio 01 "Wait For It"
Wait a second. Let me see that.
Deixa-me ver.
- Wait a second.
Espera.
- Uh, w-wait, wait, I know this.
- Espera, espera, eu sei.
How much more time will I have to wait
* Quanto tempo mais terei que esperar *
Сейчас он появится на помосте.
He shall arrive in this wait..
Eli, wait.
Eli, espere.
Wait.
Espere.
Просто подожди и смотри
Just you wait and see
Только ыт подожди и увидишь
Just you wait and see
* Выходи, Вирджиния, не заставляй меня ждать *
Come out, Virginia, don't let me wait.
* Вирджиния, не давай мне ждать *
Virginia, don't let me wait.
You wait to publish.
- Espera para publicar.
I'd give a laxative, although I wouldn't wait too long.
Dava-lhe um laxante, mas não esperava muito.
W-w-w-wait a minute. Aah!
- Espere um minuto.
No, no, wait.
Não, não, espera.
Wait, Morgan. I think maybe I should go in first.
Eu devia ir primeiro.
Just small stuff- - shoplifting, loitering- - wait.
Só coisas pequenas... Roubo de lojas, vadiagem... Esperem.
Wait.
Espera lá.
Wait, how'd you get in here?
Espera, como entraste aqui?
Wait your turn.
Espera pela tua vez.
Why don't you wait here about 10 minutes, and then come on in.
Por que não esperas aqui 10 minutos, e depois podes entrar?
Put the phone down, open it. I'll wait, no rush.
Pousa o telefone, abre que eu espero.
Wait, so what's the problem?
Espera, então qual o problema?
Wait.
Espera.
Вот урок они должны учить в школе, Когда соблазнительная девушка получает и всех слюнявых парней, если математика и естественные науки - не ваши стиль просто подмигни и улыбнись учителю и хорошая оценка не заставит себя ждать и ты можешь отблагодарить его позже, когда ты закончишь школу
Here's a lesson they should teach in school when a girl gets curvy and the boys all drool if math and science just ain't you style just give that teacher a wink and a smile for a passing grade you won't have to wait
стоит такие уроки давать всем в школе когда девчонка приобретает формы и все мальчишки кругом пускают слюни если алгебра с физикой не ваш стиль по природе просто подмигни своему учителю и аттестат не заставит себя ждать и ты сможешь поблагодарить его, когда выпустишься
there's a lesson they should teach in school when a girl gets curvy and the boys all drool if math and science just ain't your style just give that teacher a wink and a smile for a passing grade you won't have to wait
Wait a second, Shaw, half mile ahead of the body?
Shaw, "800 m à frente do local"? Isso não me ajuda em nada.
I was gonna take him, but I couldn't wait.
Ia levá-la lá, mas não consegui esperar.
Wait, are you serious?
- Estás a falar a sério?
Wait a minute. Let me swab that.
Deixa-me examinar isso.
И так слушай, это будет леген ( wait for it ) дарно
Percebes, isto vai ser fantástico.
Wait, so there's butthole involved?
Espera, há ânus envolvido?
Hannah, wait up.
Espera, Hannah!
Wait, but, like, I thought that's what we were doing.
- Pensei que era o que íamos fazer.
- Работу? - Работу.
- Espero ( wait )?
Вернись назад.
Wait.
Не могу. * For you, I'd wait *
Não posso.
Wait.
Espere!
Wait a second.
Espere um segundo.
Частная практика Сезон 2 Серия 17 "Поживем - увидим"
Clínica Privada S02E17 "Wait and See"
Я так долго жду ответной любви
* Well, I wait so long for my love vibration *
Multiple personality disorder. Wait.
Espera.
Oh, wait.
- Espera.
But, no, wait.
Acho que sim. Mas não, espera.