English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ W ] / Warner

Warner tradutor Português

248 parallel translation
Это из какой-то картины с Бетти Дэвис этой чертовой Уорнер Бразерс.
É de um filme da Bette Davis, da porcaria de um épico qualquer da Warner Bros.
... этой чертовой Уорнер Бразерс. Марта, я не помню все фильмы, выпущенные Уорнер Бразерс. Марта, я не помню все фильмы, выпущенные Уорнер Бразерс.
Martha, não me lembro de todos os filmes da Warner Bros.
Тебя никто не просить помнить все их фильмы.
Ninguém está a pedir que te lembres de todos os épicos da Warner Bros.
Они с радостью несли бы свет и звуковое оборудование через минные поля. Думаю, тогда в Уорнер Бразерс дали задний ход. Они же понимали, что почти всех нас убьют.
E acho que a Warner Brothers finalmente recuou quando se apercebeu que provavelmente seríamos mortos.
Доктора У орнера ждут на рентгене.
Dr. Warner, chamam-no na radiologia.
Это Ворнер Бразерс, на английском, выход на международный рынок.
- Sim, precisamos. É a Warner Brothers, grande orçamento, em inglês, com distribuição internacional!
Дебютировать на Северной территории в таком виде будто кто-то меня стукнул по голове утюгом!
Estou prestes a estrear-me nos Territórios do Norte e pareço-me com uma porra de uma personagem da Warner Bros que me bateu na cabeça com uma barra ferro.
( C ) ( R ) TM Корректура - Навуходоносор ( C ) ( R ) TM
Babylon 5 é produzido por Babylonian produções, Inc e distribuído por Warner Bros.
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros.
Babylon 5 é produzido por Babylonian Productions, Inc e distribuindo por Warner Bros.
Доктор Уорнер, главный хирург.
- Dr. Warner. Qual é o problema?
Магазины Warner Bros и Disney были разграблены мародёрами.
Os armazéns da Warner Bros e da Disney ficaram destruídos.
Простите, мистер Уорнер, я не могу работать на вашу жену, идя против своих принципов. Не могу и не буду.
Lamento, Sr. Warner, mas não posso ser a assistente que a sua mulher quer sem ter de comprometer os meus ideais, e eu não o vou fazer.
- Я вице-президент музыкальной компании, а Элис работает на Уолл-Стрит.
- Sou vice-presidente da Warner Music.
Одно-дублевый Бартлет, так меня называл старый Джек Уорнер.
O Bartlet de um take. Era o que o velho Jack Warner me chamava.
Пяти-дублевый Бартлет... -... вот как меня называл Джек Уорнер.
O Bartlet das cinco takes era o que Jack Warner me chamava.
- Вы на самом деле знали Джека Уорнера, господин президент?
- Conhecia o Jack Warner?
И взамен, я... мой слуга Варнер...
E se houver problemas... ... o meu empregado, Warner...
АОЛ-Тайм-ворнер влажил 40 % в устройство Гари так же как и СиЭнЭн..
A Time Warner detém 40 % das ações da caixa para TV do Gary. Isso exclui a CNN.
Мамочка! Мамочка!
- Bem, diga ao Sr. Warner...
Вот он я! Выступление транслируется компанией HBO, которая является дочерней компанией "Time Warner", которой владеет America OnLine...
Isto é oferecido pela HBO, que é uma subsidiária da Time Warner, também propriedade da America On Line...
Это Билл Ворнер из Бюро.
É o Bill Warner do gabinete.
Киностудия "Warner Brothers" выразила протест... 1954-2001 Эмили Превин
Um porta-voz da Warner Brothers refutou as projecções... Previn?
Хелен нашла не облагаемые налогами поступления на счет Доминика Фоя от Уорнер-Шлосс.
A Helen encontrou rendimentos isentos na conta do Dominic Foy da Warner-Schloss.
Он получил три перевода на 25 тысяч от Уорнер-Шлосс.
Recebeu três pagamentos de 25 mil libras da Warner-Schloss.
А за кого лоббируют Уорнер-Шлосс?
E a Warner-Schloss são lobistas para quem?
По каким направлениям их лоббирует Уорнер-Шлосс, если не считать : "Не бейте нас".
Os ângulos específicos do lobby que a Warner-Schloss está a fazer, além do "Não nos critiquem".
Мы знаем, что ты работал на Уорнер-Шлосс.
Sabemos que estavas a trabalhar para a Warner-Schloss.
- Уорнер-Шлосс лоббируют за "U-EX Ойл". - Если вам угодно.
A Warner-Schloss é lobista da U-EX Oil.
Что если мне известно, что он получил от лоббистов "U-EX" Уорнер-Шлосс 75 тысяч на свой счет?
E se eu soubesse que ele recebeu 75 mil libras da Warner-Schloss, lobistas da U-EX?
Уорнер-Шлосс лоббируют не только за нас.
A Warner-Schloss não faz lobby só para nós.
Мы думаем, что она сливала предварительную информацию по отчету в "U-EX" через Уорнер-Шлосс.
Pensamos... que ela estava a dar informações à U-EX através da Warner-Schloss.
Точнее на их лоббистов.
Aos seus lobistas, a Warner-Schloss.
Из "U-EX"? Нет, я звоню в Уорнер-Шлосс.
Não, queria falar para a Warner-Schloss.
Счет принят Уорнер-Шлосс и перевыставлен на "U-EX Ойл".
A conta foi paga pela Warner-Schloss e cobrada à U-EX Oil.
Либо на "U-EX Ойл", либо на Уорнер-Шлосс.
Para a U-EX Oil ou para a Warner-Schloss.
- Кто твой контакт в Уорнер-Шлосс?
- Quem é o teu contacto na Warner-Schloss?
Это связь между одной из шишек в U-EX, Уорнер-Шлосс и Соней Бейкер.
Liga alguém importante da U-EX à Warner-Schloss e à Sonia Baker.
Пол Кэннинг, Уорнер-Шлосс, Доминику Фою "Если мисс Бейкер потеряна, я возлагаю ответственность на тебя"
Paul Canning da Warner-Schloss, para Dominic Foy. SE A MNA. BAKER FOR UMA CAUSA PERDIDA, SERÁS RESPONSABILIZADO.
Но вы упоминали ее в электронном письме к вашим лоббистам, Уорнер-Шлосс.
Mas você mencionou-a num e-mail para os vossos lobistas, Warner-Schloss.
Полу Кэннингу, Уорнер-Шлосс.
Paul Canning, da Warner-Schloss.
- С Warner Brothers.
- Na Warner.
Мне сказал это один из больших начальников. "Америка Онлайн" и "Тайм Уорнер" хотят объединиться.
Soube isto bem lá do alto. A AOL e a Time Warner estão a pensar fundir-se.
Здравствуйте, это Марк Уорнер, 1724 Спринг-стрит.
Daqui fala Mark Warner, 1724, Spring Street.
Ворнер в порядке? Да, он в порядке.
- O Warner está bem?
Эй, Ворнер.
Olá, Warner.
Я попробую одну, Ворнер.
Vou tomar só um, Warner.
Марк Уорнер.
Mark Warner.
Ты не можешь находиться ближе чем в 15 метрах от Стейси Уорнер.
Não pode estar num raio de 30 metros de Stacy Warner.
Миссис Уорнер, операция прошла успешно ;
Mrs. Warner. A cirurgia correu bem ;
Но Warner Bros снимают полнометражное звуковое кино : Сомневаюсь.
Dúvido.
Ричард Уорнер.
Richard Warner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]