English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ W ] / Wendell

Wendell tradutor Português

419 parallel translation
Уэллман, Уэндел, Уайт, Уитман, Уилкенс, Уильямс, Уолси, Уортман- -
Wellman, Wendell, White, Whitner, Wilkins, Williams, Woolsey, Workman.
Вы знаете, в чем проблема Нью-Мексико, мистер Вендел?
Sabe qual é o problema com o Novo México, Sr. Wendell?
Или вот вы, мистер Вендел.
O você, Sr. Wendell.
Если воспользоваться словами великого американского юриста
Nas palavras do grande jurista americano, Oliver Wendell Holmes :
На самом деле, вы и не должны знать это судебное заключение, поскольку оно касается закона о стерилизации, принятого в штате Вирджиния, и было написано выдающимся американским юристом верховным судьей Оливером Венделлом Холмсом.
De facto, não há nenhuma razão em particular para que se lembre... porque esta opinião apoia a lei de esterilização... do Estado da Virgínia, dos Estados Unidos... e foi escrita pelo grande jurista americano... juiz da Corte Suprema, Oliver Wendell Holmes.
- Уэнделл Уилки.
Wendell Wilkie.
Основные персонажи : Ворчливый, но безобидный экс-судья Верховного суда, как вариант - Оливер Вэнделл Холмс, в роли доктора Зорбы.
Os protagonistas são : um ex-juiz do Supremo Tribunal, amargo, mas com bom coração, presumivelmente Oliver Wendell, o Holmes de Dr. Zorba.
Только не рядом с Венделлом, пожалуйста, миссис Крабаппл!
Oh, por favor, Sr. Krabappel, não me que sentar ao pé do Wendell.
Эй, Венделл, тебе это удалось, приятель!
Wendell, conseguiste amigo.
И на меня произвело впечатление, как ты разобрался с теми уродами избившими наших копов.
E estou muito impressionado com o castigo que infliges aos espancadores de mulheres. Detesta-los, Wendell?
Твои таланты лежат в другом месте.
As tuas aptidões são outras, Wendell.
Офицер Вейдлер Уайт.
Agente Wendell White.
Вендол, это Сид Хадженс.
Wendell, este é o Sid Hudgens.
Вендол, мне нужно полное и добровольное сотрудничество по всем предметам.
Wendell, gostaria duma total e dócil colaboração em cada tópico.
Эээ... Думаю, стоит поговорить с самим Уэнделлем.
Acho melhor falarem com o próprio Wendell.
Эй, Уэнделл. Как ты?
Ei, Wendell.
Я просто говорю, что Уэнделл видел кошмар, а потом он ожил.
O Wendell teve um sonho que se tornou realidade.
Должно быть, это совпадение.
- Mãe, pare com isso... O Wendell encontra um ninho de aranhas e estranhamos porque ele sonhou com aranhas. Pode ser coincidência.
Когда пауки напали на Уэнделла, и потом, когда я все забыла на тесте по истории.
Sim, quando as aranhas apareceram ao Wendell e quando não sabia nada no teste de História.
- Так же, как и с Уэнделлем.
- Tal como aconteceu ao Wendell.
Уэнделлу часто снились кошмары об этом.
O Wendell sonhava com isso.
Уэндэлл О., что значит... "О-черт-я-пытался-купить - у-полицейского", Блокер.
Wendell O, como em "ó que merda, tentei comprar a um polícia estadual" Blocker.
Видимо, это был Уэндэлл "Орлэндо" Блокер, так? Да.
- Será Wendell Orlando Blocker?
Оливер Венделл.
O Oliver Wendell.
Привет, вы позвонили в Фотостудию Уэнделла Стоукса.
Olá, ligou para a Wendell Stokes Photography.
Уэнделл!
Wendell, é o Rex!
Полиция даже не собирается им заниматься, Уэнделл. Значит, им займемся мы.
Se a bófia não vai atrás dele, Wendell vamos nós.
Мы шли к ним в дом, Уэнделл, чтобы защитить себя.
A ideia de irmos até lá, Wendell era para nos protegermos.
Уэнделл. Это Рэкс.
Wendell, é o Rex.
Привет, Уэнделл.
Wendell!
Ещё одну патрульную машину я буду ждать у дома Уэнделла Стоукса. Адрес : 1323, Олд Малибу Роад.
Quero um carro patrulha que vá ter comigo à casa de Wendell Stokes, no 1323 da Old Malibu Road.
Ты отправишься за решётку за убийство Уэнделла...
Vais dentro pelo homicídio do Wendell.
Я так больше не могу, Венделл.
Não posso continuar assim, Wendell.
Живее, Венделл!
Despacha-te, Wendell.
Макс, это Уэнделл и Джун, мы вместе ныряли.
Max, estes são o Wendell e a June. Conhecemo-nos a fazer snorkeling.
Пройдёт ещё много времени, с тех пор как сержант Венделл Бэйкер опять кого-нибудь назовёт "рядовой Гомик".
Vai demorar muito tempo... até que o Sargento Wendell Baker volte a chamar "Soldado Bicha" a alguém.
Оливер Уэнделл Холмс как-то сказал :
Uma vez, Oliver Wendell Holmes disse :
Уэнделл?
Wendell?
Уэнделл.
Wendell?
Уэнделл...
Wendell.
Уэнделл Джонсон!
Wendell Johnson!
Уэнделл, Хейли, Хлоя, и Делия. Сегодня они не пришли за своими академическими костюмами.
Wendell, Haley, Chloe e a Delia não foram buscar hoje os diplomas.
- Я знаю, что ты не.
Não te conheço, Wendell.
Уэнделл Люк. Высокомерно rasshшl.
Wendell Hatch, arrogante metido a besta.
Не обижайся, Венделл.
Sem ofensa, Wendell.
Уэнделл, что с тобой?
Que se passa contigo, Wendell?
- Ох...
O Wendell estava a fazer sombra à Cordelia.
Уэнделл, прочитай первые 2 параграфа на странице 78, где Айзексон описывает улучшение отношений с клиентами при активном слушании.
Wendell, queres ler os dois primeiros parágrafos da página 78... onde Isaacson descreve o melhoramento da atenção activa...
А Уэнделла Стоукса?
- E o Wendell Stokes?
- Чрезвычайно, Уэнделл.
Wendell...
Уэнделл?
Wendell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]