English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ W ] / Whitaker

Whitaker tradutor Português

117 parallel translation
Ненавижу шею Фореста Уитакера.
Detesto a parte de trás do pescoço do Forest Whitaker.
Вы Уитакер Берман?
Você é Whitaker Berman? Sim.
Форест Витакер?
Forest Whitaker?
Слушай ты, курочка! Я тебе не сестра, не подружка и не священник.
Ouve, Whitaker, não sou a tua irmã, nem a tua namorada, nem o teu padre.
Сегодня мы являемся свидетелями мировой премьеры комедии Марти Вульфа "Уитакер и Фаул".
Cá estamos nós de novo, desta vez na... estreia mundial da comédia de acção de Marty Wolf, Whitaker e Ave.
Всем встать.
De pé. A Honorável Juíza Whitaker.
Лора Витекер.
Laura Whitaker.
Хорошо, что случилось с Лорой Витекер?
Ok, o que aconteceu com Laura Whitaker?
Я была уже Эдит Стронг, а... Лора Витекер была просто воспоминанием.
Eu já era Edith Strong, e Laura Whitaker era somente uma memória.
Департамент шерифа. Будьте добры, соедините с сержантом Джесси Уитакером.
Será que me podia fazer a ligação com o Sargento Jessie Whitaker, por favor?
Сержант Уитакер на выезде.
O Sargento Whitaker está no terreno.
Эй, я встретил Тодда у Уитакера, конечно.
Eu me encontrei com o Todd no Whitaker's.
Что ж, добро пожаловать, Уитакер, в нашу команду.
Bem-vindo, Whitaker. Teremos uma óptima viagem.
- Уитакер?
- Whitaker?
- Что "Уитакер"?
- Whitaker, o quê?
Это самые лучшие слова за всю мою жизнь.
Whitaker, são as palavras mais belas que ouvi em toda a minha vida.
Меня зовут Уэйн Уитакер младший, И я лично записал огромное количество свидетельств- -
O meu nome é Wayne Whitaker, Jr., e registei pessoalmente dúzias de testemunhos...
700 000 долларов на защиту др. Буржински в суде были собраны главным образом др. Джулианом Уитекером с помощью его информационного бюллетеня "Здоровье и Лечение".
$ 700.000 dólares para defesa legal do Dr. Burzynski foram recolhidos principalmente pelo Dr. Julian Whitaker, atravez da sua revista "Saúde e Cura".
После того, как др. Уитекер написал о трудном положении и несправедливости по отношению к др. Буржински, его читатели прислали почти 18000 чеков на небольшие суммы для судебной защиты др. Буржински.
Depois de o Dr. Whitaker escrever sobre os ataques e a injustiça feita contra Dr. Burzynski, os seus leitores enviaram perto de 18 mil cheques de pequenas doações para a defesa legal do Burzynski.
Но, знаете, я хороший христианин, поэтому я позволю Вам сегодня осмотреть Шилу Уитекер.
sou uma boa pessoa, então vou deixá-la tratar a Shula Whitaker hoje.
Мисс Уитекер, пожалуйста, пройдемте.
Srª. Whitaker... Por aqui, por favor.
Мисс Уитекер, согласно записям в Вашей карте, а также тому, что Вы называете симптомы, характерные только для черной чумы, я уверена, что Вы совершенно здоровы.
Srª. Whitaker, de acordo com a sua ficha médica, e com os seus sintomas compatíveis com os da praga, estou segura de que está saudável.
Номер, который мы получили, принадлежит девушке по имени Тереза Уитакер.
O número que recebemos é de uma rapariga chamada Theresa Whitaker.
Дело в том, что Тереза Уитакер должна быть на этом самом месте.
Como vê, Theresa Whitaker devia estar aqui.
Это последнее место, где Терезу Уитакер видели живой.
Este foi o ultimo local em que Theresa Whitaker foi vista viva.
Зовут Тереза Уитакер.
O nome é Theresa Whitaker.
Они могли знать, если Уитакер был в неприятностях.
Eles devem saber em que problemas estava envolvido Whitaker.
Элизабет Уитакер?
Elizabeth Whitaker?
Мы оформляли страховку жизни на Гранта Уитакера.
Nós fizemos o seguro de vida de Grant Whitaker.
И я хочу взглянуть на финансы Гранта Уитакера чуть ближе.
E quero dar uma vista de olhos às finanças de Grant Whitaker mais atentamente.
Уитакер сам инвестировал всех свои сделки с недвижимостью, кроме одной.
Whitaker investia sozinho em todos os seus negócios, excepto um.
Тереза Уитакер.
Theresa Whitaker.
- Доброе утро, капитан Уитакер.
Bom dia, Comandante Whitaker.
Уип Уитакер.
Whip Whitaker.
Доброе утро, дамы и господа, Говорит капитан Уитакер.
Bom dia, senhoras e senhores, sou o Comandante Whitaker.
Капитан Уильям Уитакер?
Comandante William Whitaker?
Г-н Уитакер, это прекрасно.
Sr. Whitaker, não tem mal.
Удачи, г-н Уитакер.
Vou desligar isto. - Boa sorte, Sr. Whitaker.
- "Значит, вы знакомы с капитаном Уитакером"? - Вы - друзья?
- Conhece o Comandante Whitaker.
Вы в порядке, капитан Уитакер?
Estás bem, Comandante Whitaker?
" Капитан Уитакер, это Джим Курт, я из CNN.
Comandante Whitaker, Jim Court da CNN.
"Мы ищем ответы в доме пилота, капитана Уипа Уитакера".
À espera do regresso a casa do Comandante William "Whip" Whitaker.
"Вы позвонили в компанию" Сельхозавиация Уитакера ", Летные уроки и прогулки ".
Fala da Whitaker Crop Dusting Company, aulas de pilotagem e passeios de avião.
Адвокат, приглашенный уладить уголовные аспекты ситуации капитана Уитакера.
Este é o Hugh Lang, o advogado que tratará da parte criminal da situação do Comandante Whitaker.
Да, и какова ситуация г-на Уитакера?
Sim, e qual é a situação do Sr. Whitaker?
Всем интересен капитан Уитакер.
Estão todos curiosos com o Comandante Whitaker.
Что профсоюз будет делать с анализом крови, в котором говорится, что Уитакер был пьян и под коксом?
O que é que o sindicato pensa fazer no que respeita a esta análise ao sangue que diz que o Whitaker estava sob o efeito de álcool e cocaína?
Мы будем защищать капитана Уитакера, и соответственно, вашу авиакомпанию. А...
Vamos proteger o Comandante Whitaker e a sua companhia.
Уитакер знает, что сядет в тюрьму?
O Whitaker sabe que vai preso?
Это Уитакер.
Fala o Whitaker.
- Капитан Уитакер.
- Comandante Whitaker.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]