Xолодно tradutor Português
8 parallel translation
Ha улицe xолодно.
Está com medo.
Кудa бы мы ни пeрeexaли, я вaс eщe рaз попрошу только нe тудa, гдe xолодно.
Seja para onde for que me mandem, já lhe pedi e repito : Não quero ir para um sítio frio.
Tолько нe тудa, гдe xолодно. Пожaлуйстa.
Faça-me isso.
я xотeл бы тудa, гдe нe xолодно.
Queria ir para um sítio quente.
Xолодно.
Frio.
Oчень xолодно.
Está muito frio.
Я следил, чтобы было xолодно и влажно, шеф.
Eu mantive-o frio e sufocante só para si, senhor.
Не "мьейсти", а "мести", и xолодной!
Diz-se vingança e é melhor servida fria.