Xорошего tradutor Português
10 parallel translation
Всего xорошего.
Cuide de si.
Всего xорошего, миссис Макфлай.
Um bom dia, Sra. McFly.
-'орошо. ¬ сего xорошего.
- Certo. Boa noite.
Я слышал о вас от моего xорошего друга.
Um grande amigo meu deu-me o seu nome.
Я полюбила xорошего человека.
Apaixonei-me por um homem decente.
Bceго xорошего.
Adeusinho. Adeusinho.
Bceго xорошего.
Acabei de desligar o telefone onde tem uma reunião às 13 h sobre um filme, Os Palhaços Nunca Dormem. Fique bem.
Ничего xорошего.
Não está bem.
Ничего xорошего.
Não está nada bem.
Ничего xорошего.
Não está certo.