English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Y ] / Yelp

Yelp tradutor Português

62 parallel translation
Мне нужно идти, но имейте в виду, что мои категорично изложенные комментарии
Mas lembre-se de que os meus comentários mordazes, no Yelp. com, levaram à falência uma loja de muffins local.
"Желтые страницы" дают ему 3 звезды.
- O Yelp deu-lhe três estrelas.
Где-нибудь можно оставить отзыв об Уортонской бизнес-школе?
Posso fazer uma crítica Yelp à Escola de Gestão de Wharton?
5 звёзд обеспечены.
- Cinco estrelas no Yelp.
Сколько времени вы проводите на Yelp? ( сайт с обзорами рынка услуг )
Quanto tempo passas no Yelp?
Я бы и сама могла
Devias deitá-los abaixo no Yelp. Eu posso fazê-lo.
Наверное, не стоило давать этому месту пятёрку на Yelp.
Provavelmente não deveria ter atribuído 5 estrelas no Yelp.
This is all I need on yelp.
- Era o que me faltava no Yelp.
Только не пиши ничего в Yelp.
Bem, não vás postar isso na Yelp.
Да. Согласно отзывам, которые я нашёл в интернете, вы значительно преуспели, когда СвятаяСью37 принесла вам пару кожаных брюк, испачканных кровью цыпленка.
Sim, de acordo com a informação que recolhi no Yelp, foi bem sucedido, quando uma tal "santeriasuzy37"
Я играл в покер через его аватар и поливал грязью его любимые рестораны на Yelp.
Tenho andado a usar o avatar dele para jogar poker e criticar o restaurante preferido dele.
Ссылки уже везде.Youtube, Facebook, Yelp, foursquare
YouTube, Facebook, Yelp, FourSquare... - Larga-a.
И если верить вруну из Елпа, один свой накладной ноготь.
E segundo um mentiroso no Yelp, uma unha postiça. Tanto faz.
Я посмотрю в Джелпе.
Vou procurar no Yelp.
Итак, мистер Карлин, вам известно, о каких-нибудь сомнительных фото, твитах, видеозаписях, письмах, обновлениях статуса на Фейсбуке, рецензиях на Yelp, о чём угодно, касательно Меган Майлс?
Então, Sr. Karlin, sabe se há imagens duvidosas no Flickr, tweets, fotos, e-mails, actualizações de estado no Facebook, comentários no Yelp, alguma coisa associada à Meghan Miles?
Да, но у кого есть лучшие отзывы на Yelp ( Веб сайт )?
Quem tem os melhores comentários no Yelp?
У нас и так паршивые отзывы на Yelp.
Sabes como é, meu. As opiniões dos clientes estão a lixar-nos.
Оставь мне плохой отзыв на Yelp.
Faz-me uma crítica negativa no Yelp.
Может повлиять на мой отзыв в Yelp.
Pode afectar a minha crítica na Yelp.
О, да, я читал об этом на Yelp.
Sim, li sobre esta parte na Yelp.
Ладно, так, его маленькая шлюшка только что зарегистрировалась в этом французском местечке в Хайленде.
- O amiguinho acabou de fazer um check-in na Yelp num restaurante francês na Highland.
Мэдди получала горы отрицательных отзывов на Йелпе.
Maddie estava a receber um monte de críticas no Yelp.
Я напишу разгромный отзыв на это ранчо во всех соцсетях.
Vou escrever uma péssima crítica deste lugar no Yelp.
Но это лучший зумба класс в районе.
Mas esta é considerada a melhor aula de zumba pelo Yelp.
Рейтинг суши составляет 4,5 звезд и ты можешь есть до полудня.
O Civic Sushi obteve 4 estrelas e meia no Yelp, tudo o que podias comer até ao meio-dia.
На форумах хвалят.
A crítica da "Yelp" é boa.
Но я напишу о вас отзыв.
Mas vou falar de vocês no Yelp.
- Девчонка из ресторана?
- Céus, a miúda do Yelp?
- Это как с "Йелпом" было?
- Como o que sucedeu à Yelp. - Sim.
Как насчет внимательного отношения к некоторым критичным отзывам.
Que tal verificarem melhor algumas das vossas avaliações no Yelp.
Моя напарница нашла в интернете отзыв на ваше заведение, "Самые лучшие пончики"...
A minha parceira encontrou uma crítica no Yelp sobre o vosso estabelecimento, The Best All Around Donuts...
Тот мальчик-геймер, которого я выследила, сказал, что этот отзыв единственная подсказка к месту его проживания.
Aquele miúdo que encontrei, garantiu que a crítica no Yelp era a única pista que tinham sobre onde é que ele vivia.
Я напишу разгромный отзыв об этом отеле.
Vou dar uma péssima avaliação a este hotel no Yelp.
Слышь, тощий, дай мне бесплатной жратвы или я напишу на Yelp'е, что в моем салате был лобковый волос.
Ei, desaparece, magricelas! Dá-me comida gratuita ou vou dizer às pessoa da Yelp que havia um pêlo púbico na minha salada.
Я забыл, что Yelp - оружие для тупых людей.
Esqueci-me que a Yelp é uma arma para os estúpidos.
Если верить этому веб-сайту, то они закрылись год назад.
Segundo o Yelp, fecharam portas o ano passado.
Ему 24, он работает внештатным помощником официанта в мексиканском ресторане, о котором отлично отзываются в сети, и 3 года назад у него диагностировали тяжелую параноидальную шизофрению.
Tem 24 anos, trabalha em part-time como lavador de pratos num restaurante Mexicano com boas avaliações no Yelp e foi diagnosticado com uma severa esquizofrenia paranóica há 3 anos.
Ага, посмотреть на Йелп отзывы?
Vejo no Yelp se vale a pena?
Да, видимо, раньше это было вместо Йелп, да?
É uma espécie de Yelp à moda antiga, certo?
Хо-ро-шо. Послушайте последние рецензии на Йелп.
Escutem a nossa última avaliação no "Yelp".
Думал, что могу доверять отзывам на Yelp yelp Вечеринка с волками на "Вечеринку с волками".
Pensava que podia confiar nas críticas do Yelp Os lobos são giros!
На Yelp нет хороших отзывов.
Não estou a ler uma boa crítica no Yelp.
Здорово, что ты так говоришь, но я не думаю, что Yelp такое допускает.
És simpática em dizer isso, mas acho que o Yelp não te deixa fazer isso.
Иди на Yelp и напиши несколько хороших отзывов об этой ебаной помойке, куда мы собираемся.
Vai ao Yelp e escreve boas críticas sobre o pardieiro aonde vamos.
На Yelp не лучшие отзывы.
Há algumas críticas más no Yelp.
Знаешь что? Не важно, что говорит Yelp.
Não me importa o que diz o Yelp.
Отзывы не наврали?
As críticas do Yelp eram acertadas?
Потому что у меня есть несколько мыслей по поводу вашего обслуживания клиентов поверьте, вы бы не хотели, чтобы это опубликовали
Tenho algumas considerações sobre o seu serviço que não vai querer ver no Yelp.
Как раз за это "Йелп" грозит "Гуглу" судом.
O Yelp quer processar o Google por isso.
Ведь для этого есть Yelp. ( веб-сайт для поиска на местном рынке услуг, например ресторанов или парикмахерских, с возможностью добавлять и просматривать рейтинги и обзоры этих услуг - прим. переводчика )
É para isso que serve o Yelp.
По отзывам в интернете?
No Yelp?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]