Zara tradutor Português
22 parallel translation
Это такой же эксклюзив, как репортаж о распродаже в "Селфридж". "Телеграф" предлагает то же.
Isso deve ser tão exclusivo como os saldos da Zara. Sei que o "Telegraph" recebeu a mesma chamada.
Как Зара?
Como está a Zara?
Мы просто должны смириться с тем, что произошло с Зарой?
Devemos apenas aceitar o que aconteceu com a Zara?
Друг, который сказал мне сделать это ради Зары только затем, чтобы найти свою любимую? !
Um amigo que me disse para fazer isto pela Zara, só para que pudesses encontrar uma mulher que amas?
Я спросил Пола Зару : как его увольнение поможет кандидату?
Perguntei a Paul Zara como o seu despedimento ajuda o candidato?
Зара умеет читать?
Zara está lendo?
Это из "Так говорил Зар..."
É de'Assim disse Zara...'
Зара за вами присмотрит, пока я не освобожусь, - я работаю до вечера. Хорошо?
Aqui a Zara vai tomar muito bem conta de vocês até eu acabar de trabalhar, esta noite.
- Зара.
- Zara.
Только не так жутко, как тот тип из "Американской Одежды."
e não é da forma estranha como faz aquele tipo da Zara.
- "Зара..."
- Zara...
- Зара-ту-стра.
- Zara-TU-stra.
Это ад? Нет.
Se fosse o inferno, eu é que estaria com essa imitação horrível da Zara que tens vestido.
Руа Аль Зара,
Ru'a Al Zara.
Руа Аль-Зара.
Ru'a Al-Zara.
Привет, ЗАра.
- Olá, Zara.
Я правда хотела сходить на обед и купить полотенца в ИКЕА.
Eu realmente queria almoçar e comprar umas toalhas na Zara Home.
О, если вы пойдете в ИКЕА, купишь мне snars-vaten-woggen?
Se fores à Zara Home, podes me trazer uma mesinha em MDF?
ха сас паяадысы том евхяо апоье йиокас.
Fiquem ligados depois desta mensagem para o programa de fecho da Zara sobre o guerreiro do Centar.
Конец
- ZARA _ BUGGY