Zipcouch tradutor Português
25 parallel translation
Джош был хостом на ZipCouch, новом приложении "для любопытных и общительных молодых путешественников".
O Josh era anfitrião do ZipCouch, uma nova aplicação de couch surfing para "jovens aventureiros e viajantes".
Ник Меро, технический ботан превратился в хипстера и создал ZipCouch, когда ему было 28.
Nick Mero, nerd da tecnologia que se tornou magnata, começou o ZipCouch quando tinha 28 anos.
Он только что получил сообщение на ZipCouch от Дэнис Бучвальд.
Ele recebeu uma mensagem do ZipCouch da Denise Buchwald.
кто мог написать такое?
" A aplicação ZipCouch é lixo.
" Приложение ZipCouch отвратительно,
O ZipCouch deixava o Charles Manson ser seu anfitrião.
ZipCouch позволит Чарльзу Мэнсону быть вашим хостом.
- Use-o por sua conta e risco "?
Я в офисе ЗимКоуч.
Estou nos escritórios da ZipCouch.
Я думал, публичность поможет ЗипКоучу.
Pensei que a publicidade podia ajudar o ZipCouch.
Хорошо. Я владею 50 % акциями ЗипКоуч.
Sou dono de 50 % do ZipCouch.
Знакомьтесь, Джессика Грей, основатель и директор Футон Френдс, соперник ЗипКоуч номер 1.
Apresento Jessica Gray Fundadora e CEO da Futon Friends, a rival nº1 do ZipCouch.
ЗипКоуч - слабо сделанное приложение, созданное жуликом, который своровал идеи у меня.
O ZipCouch é uma péssima aplicação, criada por um pirata que roubou as suas melhores ideias de mim.
ЗипКоуч его 5 творение за последние 8 лет.
O ZipCouch é o seu quinto projecto em 8 anos.
Итак, Калеб Дженкинс сказал Джессике, что он жалеет о том, что инвестировал в ЗипКоуч, а не в ее приложение, и пообещал вложить миллионы в ее компанию, как только он получит обратно деньги от Ника Меро.
Então o Caleb Jenkins contou a Jessica que se arrependeu de investir no ZipCouch ao invés de na aplicação dela e prometeu injectar na empresa milhões assim que receber de volta o dinheiro do Nick Nero.
Ты думаешь это возможно, что несчастный инвестор нанял бы убийцу, чтобы навредить репутации ЗипКоуч и заставить директора все выплатить?
Achas possível um investidor descontente contratar um assassino para prejudicar a reputação do ZipCouch e forçar o CEO a pagar-lhe o que devia?
Как только ЗипКоуч стали делать деньги, Калеб захотел свою долю, но его убили.
Assim que o ZipCouch deu lucro, o Caleb quis a sua parte, mas foi morto.
Поверьте мне, я тоже хочу увидеть это доходы, но ЗипКоуч только стало популярным.
Acredita em mim, eu também quero ver lucros, mas o ZipCouch começou agora.
ЗипКоуч прославилась, но Ник ничего не заплатил Калебу.
O ZipCouch está em alta, mas o Nick não pagou nada ao Caleb.
Ник Меро только что объявил, что ЗипКоуч немедленно закрывается.
- Não faço ideia. O Nick Mero anunciou que o ZipCouch vai ser encerrado imediatamente.
Убийство в ЗипКоуч только что слили прессе. Я думала, это было конфиденциально.
Os assassinos da ZipCouch foram divulgados a imprensa.
Стоп, Ник Меро говорит, что он владеет 50 % акций ЗипКоуч.
Espera, o Nick Mero disse que tem 50 % da ZipCouch.
Я построил ЗипКоуч на принципах работы дружелюбия, гостеприимства и доверия незнакомцам.
E fundei a ZipCouch com os princípios da bondade, hospitalidade e confiança entre estranhos.
И поэтому, несмотря на успех, в полночь, я отключу ЗипКоуч. Вопросы?
E por isso, apesar do seu sucesso, a partir da meia-noite, vou tirar o ZipCouch do ar.
И когда один из инвесторов пришел, требуя свою прибыль, вашим единственным выходом было саботировать приложение.
O ZipCouch teve sucesso. E quando um dos seus investidores veio procurar a sua parte dos lucros, a sua única saída foi sabotar a aplicação.
Помнишь все те ужасные посты про ЗипКоуч?
Lembram-se daqueles posts agressivos sobre o ZipCouch?
Убийство в ЗипКоуч стало известно прессе. - Как?
Os assassinatos da ZipCouch vieram a publico.