Адам tradutor Português
2,622 parallel translation
Адам, почему ты здесь?
Adam, porque estás aqui?
Адам... ты меня пугаешь.
Adam, estás a assustar-me.
Адам знает, что Во Фат у него... он собирается перехватить транспорт, вернуть сюда Во Фата.
O Adam sabe que ele tem o Wo Fat. Ele vai interceptar o transporte, e trazer o Wo Fat para aqui.
Адам, что ты тут делаешь?
Adam, o que estás a fazer aqui?
Я отведу его в тюрьму, Адам... он пойдет в тюрьму, - и он там сгниет.
Vou levá-lo para a cadeia e ele vai apodrecerá lá.
Адам... пожалуйста... опусти пистолет.
Adam... Por favor, abaixa a arma.
Адам Сэклер был в списке.
Adam Sakler estava naquela folha.
Вот Адам хочет жить со мной, а я даже не знаю, плохо это или хорошо.
O Adam quer ir viver comigo e não sei se isso é bom ou mau.
Адам.
Adam.
Адам, брось, а?
Então, Adam?
Адам, я еду с тобой.
Adam, eu vou contigo!
Адам! Адам!
Adam!
Не то чтобы у меня было много времени, Адам.
Não tenho muito tempo aqui, Adam.
Сектор "Адам", нам сообщили о нарушении общественного порядка на 9-й авеню, перед зданием № 933.
Sector Adam, separem uma discussão na frente da 9ª avenida.
В главных ролях Адам Сендлер и...
Com Adam Sandler e...
Адам Хант.
Adam Hunt.
и пловец-спасатель, младший офицер Адам Портис.
E o nadador de resgate, Sub oficial Adam Portis.
Адам, может он был растерян.
Adam, se calhar ele tinha vergonha.
Адам мне столько про тебя рассказывал.
O Adam falou-me muito de ti.
Слушай, Адам изменился и ты это знаешь.
O Adam mudou, e tu sabes disso.
Я очень благодарен за все, что Адам сделал.
Estou muito agradecido por tudo o que o Adam fez.
Конечно, милая. Адам и Ева на плоту, потопите их!
Adão e Eva numa jangada, destrói-os!
- Адам, идём.
- Adam, deixa lá.
Адам, с ним всё отлично.
Adam, ele está óptimo.
Я Адам Кэссиди.
Chamo-me Adam Cassidy.
Адам, нет.
Adam, não.
Адам Кэссиди.
Adam Cassidy.
Адам, может, стоит потихоньку сворачиваться.
Adam, se calhar devíamos fechar a conta.
Адам Кэссиди?
Adam Cassidy?
В мире не осталось ничего оригинального, Адам.
Já não há nada original no mundo, Adam.
Адам?
Adam?
Рад новой встрече, Адам.
É um prazer revê-lo, Adam.
- Адам.
- Adam.
- Адам Кэссиди.
- Adam Cassidy.
Привет, Адам.
Olá, Adam.
Бога ради, Адам.
Vá lá, Adam.
Будет тебе, Адам.
Vá lá, Adam.
Такой бизнес, Адам.
São apenas negócios, Adam.
Тут важно не совсем место, Адам.
Não é o tecto que importa, Adam.
Снова здравствуй, Адам.
Olá, outra vez, Adam.
К тому же, я был куда умнее, чем Адам.
Além disso, eu fui mais esperto que aqui o Adam.
- Адам!
- Adam!
Адам, думаю, твой единственный вариант это ФБР.
Adam, acho que o FBI é a única opção.
Адам Кэссиди не у себя в кабинете.
O Adam Cassidy não está no gabinete dele.
- Заткнись, Адам.
- Cala-te, Adam.
Я окручивал тебя, пока у тебя не осталась единственная надежда... Адам.
Fui-te amarrando de tal forma que a tua única esperança foi... o Adam.
Я уже говорил, Адам. Соревновательный дух - двигатель прогресса.
Eu disse-te, Adam, a competição gera inovação.
Адам, к тебе тут посетитель.
Adam, tens uma visita.
Адам, может, мне обувь снять, я тут наступил в какую-то грязюку...
Queres que descalce os sapatos? Acho que pisei em lama...
Адам!
É um monstro. - Adam!
Адам Сендлер?
O Adam Sandler?