Алиша tradutor Português
201 parallel translation
Алиша, принеси нам содовую.
Alicia, dás-me uma água com gás?
Мэри Элен, иди сюда. Алиша показывает своё новое влагалище.
Venha cá, Alissa está mostrando sua vagina nova.
Алиша Барнс, 36 лет.
Alisha Barnes, 36 anos.
Джел, это Алиша.
Está bem. - Jal, esta é Alicia.
Я Алиша. Я тебе протягиваю руку.
Estou a erguer a minha mão para te cumprimentar.
Это моя сестра Хелен. Хелен, это Алиша.
Esta é a minha irmã Hellen, esta é a Alicia.
Алиша?
Alicia, o que estás a fazer aqui?
Алиша?
Alicia!
Алиша!
Alicia!
Это Алиша Тиген, продюсер.
É a Alisha Teagan, produtora de peças jornalísticas.
Слушай, Алиша на пути сюда.
Escuta, a Alisha está a caminho.
Алиша Тиган.
Alisha Teagan.
Выходит, Алиша виновна?
A Alisha é culpada, não é?
Чудесно выглядишь, Алиша.
Alisha, estás maravilhosa.
Улыбнись, Алиша.
Sorria, Alisha.
Алиша!
Alisha!
Кёртис и Алиша уже там. И до нас доберутся.
É o Curtis e a Alisha lá fora.
Ты все испортила, Алиша.
Fizeste asneira, Alesha.
Алиша Тейтум, три месяца назад перенесла операцию, поступила с жаром и болью в животе.
Alicia Tatum, realizou uma ooforectomia há 3 meses, agora apresenta febre e dor abdominal não focal.
Алиша?
Alicia?
Нет. Алиша.
Não, a Alicia.
Спасибо, Алиша.
- Obrigada, Alicia.
Ты не можешь отвечать за все плохое в этом мире, Алиша.
Não és responsável por todos os males do mundo, Alicia.
Уилл, Алиша заглядывала вчера, хотела встретиться на пару минут.
- Comer a casa de outras pessoas. Will, a Alicia queria falar contigo, ontem.
Алиша, у тебя нет причин извиняться.
- Alicia. Não tens por que pedir desculpa.
Слушай, Алиша, я опять хочу баллотироваться, но я хочу сдлать все правильно на этот раз, никаких неясностей И я хочу этого, только если ты со мной. Если мы вместе этого хотим.
Ouve, Alicia, quero candidatar-me outra vez, mas desta vez quero fazê-lo da maneira correta, sem coisas pouco nítidas, e quero fazê-lo se estiveres comigo, se estivermos nisto juntos.
Вообще-то, Алиша и я сделали доброе дело. А ты просто вел машину.
A Alicia e eu é que fizemos uma boa ação, tu só conduziste.
Алиша, у меня уже есть ребенок
Alicia, eu já tenho um filho.
Алиша, Алиша.
Alisha.
Алиша.
Alisha.
Алиша.
Alisha!
Алиша, посмотри на меня.
Alisha, olha para mim.
Ты не знал, что это была не Алиша.
Não sabias que não era a Alisha.
Алиша! чтоб все исправить.
E nem sequer penses em usar os teus poderes para tratar disto.
У него Алиша.
Ele apanhou a Alisha.
Подача на 1 2. Алиша бьёт.
Alicea põe-na em jogo, em curva para o campo esquerdo para chegar a uma base.
Привет. Алиша, можешь принести папку на Джейсона Норриса?
Alisha, podias trazer o arquivo de Jason Norris, por favor?
Алиша.
Alicia.
Думал, это моя кузина - Алиша..
Pensei que fosse a minha prima, Alicia...
Алиша должна знать, что она сделала с тобой, иначе ты так и будешь страдать.
Precisas de fazer com que a Alisha saiba o que ela te fez, ou nunca ultrapassarás isso.
Девчонка на линии, Алиша, спрашивет моего лейтенанта.
Havia uma miúda na linha, de nome Alisha, que perguntava pelo meu tenente.
"Эй, Лу, Алиша на телефоне, спрашивает тебя"
"Lou, Alisha ao telefone para si."
Прощай, Алиша.
De onde vem isso tudo? Adeus Alisha.
Алиша.
- Alicia!
Ммм, Алиша Тиган.
Olá, Alisha Teagan.
Алиша?
Alisha?
Новая Алиша Кис. - Да.
- A próxima Alicia Keys...
Алиша : сегодня вечером - прекрасно.
Pode ser hoje.
Кэри и Алиша.
O Cary e a Alicia.
Привет, Алиша. Как ты, милочка?
Após ver um comboio passar-me por cima, uma arma carregada deixa de assustar.
Алиша не хочет чтобы ты стал тем, кем должен стать.
Tu manipulaste-me.